incorrer portugalština

získat, způsobit si, vystavit se

Význam incorrer význam

Co v portugalštině znamená incorrer?

incorrer

(prep. em) ficar incluído, comprometido ou envolvido em (algo geralmente desagradável); incidir (prep. em) levar a efeito; realizar  Incorrer em atos de heroísmo. (prep. em) estar sujeito a; incidir  Incorrer nas penas da lei.

Překlad incorrer překlad

Jak z portugalštiny přeložit incorrer?

Příklady incorrer příklady

Jak se v portugalštině používá incorrer?

Citáty z filmových titulků

Incorrer em algum problema legal.
Přivodit si nějaké právní obtíže.
O meu advogado está a tentar que eu confesse os crimes de guerra que podem incorrer em pena de morte.
Právníkův pokus omluvit mé přiznání k válečným zločinům a tím se vyhnout trestu smrti..
É óbvio que a razão principal pela qual eu estou aqui é porque o meu governo não está disposto a incorrer em despesas e riscos ao fazer um programa stargate como este.
Zřejmě, je tu důvod proč jsem zde protože má vláda.. je jinak neochotna obětovat svůj program hvězdné brány.
A nossa questão é se a cidade deve incorrer em despesas para colocar sinais. a lembrar os cidadãos de enfiarem as calças nas meias na época da carraça?
Otázka, která leží před námi, je, jestli by město mělo zvětšit počet výstražných znamení, které upozorní obyvatele, aby nosili kalhoty a ponožky během klíštěcí sezóny?
Incorrer na ira de Deus?
Co dělám? - Přivolávám na sebe boží hněv?
O nosso primeiro passo seria o de incorrer numa dívida nacional.
Naším prvním krokem je zvýšit státní pohledávky.
Estás a incorrer na violação do protocolo interestelar.
To je přímé porušení galaktického protokolu.
Como atingir seu objetivo sem incorrer em erro?
Jak se dostat do cíle a vždy být nevinným?
Mas então eu comecei a pensar que eu ainda teria que se preocupar com incorrer em sua ira.
Ale potom mě napadlo, že bych se měl bát, že to vyvolá váš hněv.
Se-seu riso vai incorrer na ira das asas da desgraça.
V- v -váš smích způsobí hněv křídel osudu.
Aquele dia, em que ele inevitavelmente incorrer novamente na minha fúria, só terás a ti a quem culpar.
Protože až zase nevyhnutelně zapříčiní můj hněv, budeš moct vinit jenom sebe.
É virtualmente impossível abordá-lo sem incorrer a ira do Odin.
Je doslova nemožné se k němu přiblížit bez přivolání Odinova hněvu.
Muitos argumentam que a essência do impasse mexicano é aquela em que ninguém pode sair de um conflito sem incorrer em prejuízos.
Mnozí tvrdí, že podstatou mexického patu je to, že nikdo nemůže opustit boj, aniž by vznikli škody.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os EUA poderiam manter esta parceria, sem incorrer em riscos significativos a nível de segurança, uma vez que detêm uma vantagem militar significativa sobre a China.
Vzhledem k tomu, že si USA udržují nad Čínou značnou vojenskou výhodu, mohly by takové partnerství podpořit, aniž by se vystavily závažným bezpečnostním rizikům.

Možná hledáte...