interferir portugalština

překážet

Význam interferir význam

Co v portugalštině znamená interferir?

interferir

intrometer influenciar dar palpite em opinar sobre

Překlad interferir překlad

Jak z portugalštiny přeložit interferir?

interferir portugalština » čeština

překážet

Příklady interferir příklady

Jak se v portugalštině používá interferir?

Citáty z filmových titulků

Não estou a interferir com vocês.
Nechci vaše pití.
Mas isso não pode interferir com o meu dever.
Ale nesmím kvůli tomu zanedbat své povinnosti.
Odeio interferir nessas querelas familiares, mas esperemos que ele aprove o meu traje.
Nerad se míchám do těchto malých rodinných šarvátek. Ale doufejme, že se mnou bude souhlasit.
Mas se começas a interferir nos meus assuntos pessoais, volto para a América e vivo da pensão.
Drahá Dale, se velice omlouvám. Nechtěl jsem se vměšovat. Pokračuj, zamiluj se do toho Adama.
David, nada pode interferir com o trabalho.
A jednou provždy, Davide, do tvojí práce nesmí nic zasahovat.
Não quero uma mulher a interferir nas minhas coisas.
Nechci, aby se žádná žena pletla do mých věcí.
Prometo que faço uma, se interferir.
A já ti jednu mohu slíbit, pokud mě k tomu donutíš.
Interferir no amor de dois jovens está longe dos meus desejos ou intentos.
Vstupovat mezi dva mladé zamilové lidi je na hony vzdálené mým přáním a úmyslům.
Nenhuma guerra pode interferir no nosso mundo.
Do našeho světa žádná válka nezasáhne.
As pessoas saberão quem é o responsável. E terão a verdade, de forma rápida, simples e divertida. e nenhum interesse especial irá interferir nessa verdade.
Lidé budou vědět, kdo je zodpovědný a Inquirer jim řekne pravdu rychle, zábavně, jednoduše.
Ianto. Eu não expressei ainda as minhas opiniões porque não tinha qualquer desejo de interferir numa desavença familiar.
Nevyjadřoval jsem své názory, protože jsem nechtěl zasahovat do rodinného sporu.
Ela deixa de ser minha irmã se interferir nos meus planos.
Přestává být mou sestrou, když mi kříží plány.
Não vai interferir com os nossos planos para Mortimer e Elaine.
Nemusíme si s ním dělat starosti. Nebude vadit našim plánům s Mortimerem a Elaine.
Se ele tentar interferir.
A když se bude chtít vměšovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Agora, a China voltou a interferir, incluindo perto do ponto de convergência entre a China, a Índia e o Paquistão - o mesmo local onde a intromissão do ELP provocou no ano passado um impasse militar de três semanas.
Nyní to Čína provádí znovu, mimo jiné v blízkosti trojmezí Číny, Indie a Pákistánu - tedy na stejném místě, kde loňské narušení hranic ze strany PLA vyvolalo třítýdenní vojenské manévry.
Ao interferir com os ciclos de carbono, nitrogénio, água e fósforo, a actividade humana altera a atmosfera, os oceanos, os cursos de água, as florestas e os lençóis de gelo e diminui a biodiversidade.
Narušováním uhlíkového, dusíkového, vodního a fosforového cyklu mění lidská činnost atmosféru, oceány, vodní toky, pralesy i ledové příkrovy a zmenšuje biodiverzitu.
O que é irónico é que países como os EUA estão contra um enquadramento jurídico internacional por interferir com a sua soberania nacional.
Ironií je, že země jako USA protestují proti mezinárodnímu právnímu rámci, protože zasahuje do jejich národní suverenity.
Mas a PTP poderá interferir com isso se a China permanecer fora da parceria.
Kdyby však Čína zůstala stranou TPP, mohly by se oba systémy vzájemně narušovat.
Na verdade, a administração do GRC tem deixado bem claro, desde há muito, que respeita a soberania turca e não pretende interferir nas relações entre o governo da Turquia e a sua população curda.
Vláda KRG přitom už dlouho dává najevo, že respektuje suverenitu Turecka a nebude se vměšovat do vztahů mezi tureckou vládou a tamní kurdskou populací.

Možná hledáte...