kolagen čeština

Překlad kolagen portugalsky

Jak se portugalsky řekne kolagen?

kolagen čeština » portugalština

colágeno

Příklady kolagen portugalsky v příkladech

Jak přeložit kolagen do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mysli na svou chatu, nezávislost, cesty do Karibiku, na ten tvůj kolagen, na liposukce, na svě chudě příbuzně, na svou anonymitu. Sbohem, Alicie.
Pensa na tua casa, na tua independência, nas tuas viagens ás Caraíbas, no colagénio, nas lipoaspirações, na tua família pobre, no teu anonimato.
Implantáty, kolagen, plastiky, vybělené zuby, odsátý tuk, prodloužené vlasy, upravený nos, vyholené chlupy.
Implantes, colagénio, plástico, a gordura extraída. Aplicações de cabelo, operações ao nariz.
Opravdu tady dělají magii, Muldere. ale potřebují k ní silikon, kolagen a moc šikovný skalpel.
Há aqui alguma magia, só que é feita com silicone, colagénio e um bisturi bem manobrado.
Glykotetralin, kolagen, Weinsteinův tyrotropický hormon. adenosin, oxytocin. monoxytocin, supressin, hormony.
Glicotetralina colagenoide. A hormona tirotrópica de Weinstein. Adenosina, oxitoxina, monoxitocina, supressina.
Můj kolagen vyprchává.
A minha silicone está a se gastar.
Každý je méně šťastnější než ty takže jen dej někomu peníze, kdo je neutratí za kolagen.
Todos são menos afortunados que você. Então dê o dinheiro a quem não o gastará em institutos de beleza.
Pak vysál z jejích rtů kolagen tak, že odstranil i velkou část nasycené tkáně.
Tirou o colagénio dos lábios. removendo uma grande parte do tecido saturado.
Od té doby co minulý rok přišla o žebro. povolil ji kolagen ve rtu. Totálně ji to zhoršilo.
Desde que lhe tiraram uma costela há um ano. e com as injecções de colagénio nos lábios, ela está um caco.
Dostal jsem kolagen.
Já pensei em tudo.
No, ehm, jde o proceduru, která, ehm. při které se aplikuje kolagen.
Bem. É por causa da intervenção que usa colagénio.
Kolagen v rýhách na kůži se sloučil se zdí, a i DNA se změnila k nerozeznání.
O colágeno da pele se fundiu com a parede. e até mesmo o DNA se mesclou além do reconhecimento.
Až na to, jak můžeš vidět, že ten kolagen splasknul. A jsme zpátky u našich úzkých padoušských rtů.
Mas, como podes ver, o colagénio foi absorvido e voltámos a ter o problema dos lábios finos e horríveis.
Zrovna jsem říkala Christianovi, že ten kolagen, co jí dal, už splasknul. Takže jestli chce, aby její kariéra zůstala v rychlým pruhu, potřebuje toho víc.
Estava a dizer ao Christian que o colagénio que ele lhe deu já foi absorvido, e se ele quiser que a carreira dela continue a andar, ela precisa de mais.
Kolagen je z přírodních látek.
O colagénio é uma substância natural.

Možná hledáte...