královsky čeština

Příklady královsky portugalsky v příkladech

Jak přeložit královsky do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A budeš královsky opečováván.
E vais ser tratado como um rei. E começou pelo pequeno-almoço na cama.
Budou Athéne nesmírně vděční za vítězství. A jejího skvostného koně královsky přivítají.
A gratidão para com Atena pela sua vitória será imensa e acolherão o cavalo de bracos abertos.
Ale bude královsky velká!
Tamanho grande, claro.
Měli bychom se královsky.
Podíamos divertir-nos bastante com aquele dinheiro.
Můžeme projít.doly Morie! Můj synovec, Balin, nás královsky přivítá.
Não podíamos atravessar as minas de Mória?
A zároveň královsky proklínám muže, který zabil Richarda, našeho krále.
E proponho que caia uma praga real sobre o homem que matou Richard, o nosso nobre rei!
Královsky pohodlný.
A cama é tamanho extra grande.
Jak dostanem 14 lidí do královsky pohodlný postele?
Como vamos meter catorze pessoas numa cama extra grande?
Protože prohraje a prohraje královsky. Tak to bude.
Ele perderá majestosamente.
Vypadám naprosto božsky a královsky, a přitom zároveň taky docela mile a snad i přátelsky?
Meu Deus. Estou absolutamente divina e real, mas, ao mesmo tempo, muito bonita e bastante acessível?
To zní královsky!
Parece um nome nobre.
A vás všechny královsky odírají tihle byrokrati, kteří si dávají k obědu bifteky, jezdí si rybařit, mají firemní tryskáče a všechny finanční výhody.
E estão todos a ser enganados por estes burocratas, com os seus almoços, viagens piscatórias, os seus jactos empresariais e contratos dourados.
Je to vskutku pamětlivý král, královsky neděravá paměť.
Ele é um rei retentor. Um retentor real.
O Havaně jsme věděli jen to, že světla na Pradu nikdy nezhasínají. a že se tam člověk může královsky pobavit.
De Havana só sabíamos. que as luzes do Prado nunca se apagavam. e tínhamos grandes hipóteses de viver a oportunidade da nossa vida.

Možná hledáte...