lentamente portugalština

pomalu

Význam lentamente význam

Co v portugalštině znamená lentamente?

lentamente

de modo lento, com lentidão; vagarosamente  O caracol anda lentamente. de forma pausada, compassada  Ao longe, o sino toca lentamente as ave-marias.

Překlad lentamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit lentamente?

lentamente portugalština » čeština

pomalu zvolna

Příklady lentamente příklady

Jak se v portugalštině používá lentamente?

Citáty z filmových titulků

Contra o horizonte, a terra sobe lentamente no espaço, iluminando a imagem com uma luz fantástica.
Na horizontu se rýsuje Země, pozvolna stoupá do prostoru a osvětluje obraz fantastickým světlem.
Sete estrelas gigantescas que representam a Ursa Maior aparecem lentamente, e das estrelas saem faces de mulheres que parecem incomodadas com a presença destes intrusos na lua.
Pomalu se objevuje sedm hvězd, představujících Velký vůz. A z nich se vynořují obličeje žen, tvářících se rozzlobeně kvůli přítomnosti těchto cizích návštěvníků na Měsíci.
A nave equilibra-se e graças ao ar hermeticamente fechado no seu interior emerge lentamente até à superfície para espanto dos peixes.
Střela se začíná vyvažovat a díky vzduchu ve vodotěsné kabině a k rozčarování zmatených ryb pozvolna stoupá k hladině.
Quando eu começar, olhe para cima lentamente.
Až začnu točit, zvedejte pohled.
Porque é que as flores abrem lentamente as pétalas?
Proč květiny pomalu otevírají své okvětní lístky?
Porque me prometeste não opor-te ao divórcio e fizeste todo o possível para que se tramitasse lentamente.
Slíbil jsi, že nebudeš namítat rozvod a pak jsi všechno zkazil.
Não se mexa e vire lentamente.
Nepohybujte rukama a pomalu se otočte.
Que arda lentamente quando chegar a altura.
Shoř pomalu v pekle, až přijde tvůj čas.
Matam os brancos muito lentamente.
Bílé lidi zabíjejí velmi pomalu.
E voltem-se lentamente.
A pomalu se otočte.
Lentamente reconheci o caminho. O lago e o hospital. onde passara algum tempo.
Pomalu jsem poznal.tu cestu, to jezero...a sanatorium, kde jsem se několik týdnů léčil.
Então ele caiu, lentamente, com os pés no ar.
Pak přepadl, pomalu, jeho nohy vyletěly do vzduchu.
Ela tem de ir, mas tem que acontecer lentamente.
Musí zmizet, ale musí se to stát pomalu.
Então o Red foi envenenado a algumas centenas de. metros do local onde você o encontrou, Noel. E no fim do trajecto, deve-se ter movido cada vez mais lentamente.
Určitě se plazil čím dál pomaleji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Altos funcionários na Jordânia têm recuado lentamente nas reformas políticas abrangentes que foram prometidas na euforia inicial da Primavera Árabe.
Vysocí jordánští představitelé pomalu ustupují od rozsáhlých politických reforem, které byly v počáteční euforii z arabského jara přislíbeny.
A sorte do Ocidente está a aumentar, lentamente mas seguramente.
Bohatství Západu pomalu, ale jistě stoupá.
Se estiver a diminuir, está a ser muito lentamente; o dano causado pela crise parece ser a longo prazo.
Pokud se zužuje, děje se tak jen velmi pomalu; škoda napáchaná krizí se zdá být dlouhodobá.
À medida que o Fed aumenta lentamente as taxas de juro, as famílias de classe média que detinham as suas poupanças arduamente ganhas começarão finalmente a ter algum retorno dos seus depósitos.
S pomalým zvyšováním úrokových sazeb Fedem začnou středněpříjmové rodiny, které drží své těžce vydělané úspory v bankách, konečně inkasovat ze svých vkladů nějaký zisk.
As condições económicas estão a melhorar lentamente nos países de alto rendimento, mas uma série de pressões de sentido negativo poderá persistir durante anos.
V zemích s vysokými příjmy se hospodářské poměry pomalu zlepšují, ale ještě roky může přetrvávat řada tlaků, které je srážejí.
Na Índia, por exemplo, a pobreza diminuiu mais lentamente nas áreas onde os agricultores enfrentam o aumento da concorrência estrangeira.
V Indii například v oblastech, kde zemědělci čelí silnější zahraniční konkurenci, ubývá chudoby pomaleji.
O país continua a ser o maior credor do mundo e tem lentamente, mas firmemente, suprimido enormes empréstimos mal parados no seu sector bancário.
Země je i nadále největším světovým věřitelem a pomalu, ale jistě eliminovala ze svého bankovního sektoru enormní objem nesplacených úvěrů.
As burocracias movem-se lentamente, às vezes por serem institucionalmente programadas para subverterem a mudança.
Byrokracie pracují pomalu, leckdy i proto, že jsou institucionálně naprogramované k tomu, aby podkopávaly změny.
De um modo consistente com recuperações de recessões desse tipo, a procura cresceu lentamente, apesar de estímulos fiscais e monetários sem precedentes, e isso explica porque a taxa de desemprego permanece elevada.
A jak je pro zotavení po podobných recesích typické, poptávka rostla navzdory bezpříkladnému fiskálnímu a měnovému stimulu pomalu, což vysvětluje, proč míra nezaměstnanosti zůstává vysoká.
BERKELEY - Será que o sector financeiro da América está lentamente a drenar o sangue vital da sua economia real?
BERKELEY - Vysává americký finanční sektor pomalu krev z reálné ekonomiky?

Možná hledáte...