lentamente italština

pomalu

Význam lentamente význam

Co v italštině znamená lentamente?

lentamente

in modo lento, con lentezza  mangiare lentamente può moderare l'appetito, perché il cervello impiega dieci minuti per registrare la sensazione di sazietà  il legno brucia lentamente

Překlad lentamente překlad

Jak z italštiny přeložit lentamente?

lentamente italština » čeština

pomalu zvolna zdlouhavě uvolněně nepevně

Příklady lentamente příklady

Jak se v italštině používá lentamente?

Citáty z filmových titulků

Ricoperto da. Polpo alla griglia. E pomodori ciliegini rosolati lentamente.
Podává se spolu s grilovanou chobotnicí a pomalu opečenými cherry rajčátky, to vše jemně posypáno hrstkou fenyklu.
La Terra sorge lentamente nello spazio illuminata da una luce fantastica.
Na horizontu se rýsuje Země, pozvolna stoupá do prostoru a osvětluje obraz fantastickým světlem. Astronomové zkoumající neznámou zemi, vidí všude kolem krátery. Právě když se chystají na průzkum, prudká exploze odvrhne nešťastné muže na všechny strany.
Lentamente appaiono le sette stelle giganti dell'Orsa Maggiore.
A z nich se vynořují obličeje žen, tvářících se rozzlobeně kvůli přítomnosti těchto cizích návštěvníků na Měsíci. Ve svých snech spatřují, kterak vesmírem proplouvají komety, meteory, atd.
La navicella oscilla, grazie all'aria interna raggiunge lentamente la superficie.
Střela se začíná vyvažovat a díky vzduchu ve vodotěsné kabině a k rozčarování zmatených ryb pozvolna stoupá k hladině.
La primavera arrivò lentamente.
Postupně přišlo jaro.
Le foglie si decomporranno lentamente e, alcuni mesi dopo, le utilizzeranno come concime.
A za několik měsíců se dá použít jako hnojivo.
Quando comincio a girare stai ferma un minuto, e poi voltati lentamente.
Až začnu točit, chvilku vydržte, a pak se pomalu otočte ke mně.
Quando inizio a girare, guarda lentamente verso l'alto.
Až začnu točit, zvedejte pohled.
Guarda lentamente in sù, Ann.
Pomalu vzhlédněte, Ann.
Kurgaal. dove l'anima viene uccisa lentamente.
Kurgaal. kde duši zabijí pomalu.
Non per ucciderti. ma di far spengere la tua anima lentamente.
Ne abych tě zabil. abych zabil tvou duši, pomalu.
Ti strappero' la pelle dal corpo. lentamente, poco a poco.
Stáhnu ti kůži z tvého těla. pomalu, kousek po kousku.
Susan, scenda dalla scala. Scenda molto lentamente.
Prosím tě, v klidu slez z toho žebříku.
Leggigli molto lentamente la costituzione.
Přečti jim pomalu ústavu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questo livello inadeguato poi si è avvicinato lentamente a 10,5 miliardi di dollari nel 2000.
Tento nedostatečný objem pak pomaličku vzrostl až na 10,5 miliard v roce 2000.
Procedono lentamente anche molti progetti ferroviari e stradali, a causa delle opposizioni locali, non della mancanza di finanziamenti.
Řada železničních a silničních projektů také postupuje pomalu, ne pro nedostatek financí, ale vinou místního odporu.
Quando sono irrilevanti, abbelliscono i conti economici, mentre i problemi dello stato patrimoniale si accumulano lentamente.
Pokud jsou zanedbatelné, přidávají na kráse zprávám o zisku, zatímco se pomalu hromadí problémy celkových závazků.
Poichè la Fed alza lentamente i tassi di interesse, le famiglie della classe media che tengono i loro sudati risparmi in banca potranno finalmente iniziare a realizzare qualche ritorno sui loro depositi.
S pomalým zvyšováním úrokových sazeb Fedem začnou středněpříjmové rodiny, které drží své těžce vydělané úspory v bankách, konečně inkasovat ze svých vkladů nějaký zisk.
Sono cresciuti più lentamente, e con condizioni di disuguaglianza maggiori -esattamente l'opposto di quanto ci si aspetterebbe.
Rostou pomaleji a vyznačují se vyšší nerovností - pravým opakem toho, co by člověk čekal.
Inoltre, il presidente americano Barack Obama si sta lentamente spostando a sinistra.
Americký prezident Barack Obama se navíc postupně přesouvá na levici.
Inoltre, dei mercati dei capitali intasati e una resistenza al disagio sociale hanno fatto si che la sostituzione delle imprese già presenti sul mercato con operatori più efficienti avvenisse più lentamente.
Zadrhnuté kapitálové trhy a odpor vůči sociálním obtížím zároveň zpozdily vytlačování stávajících firem efektivnějšími novými podniky.
Le condizioni economiche stanno lentamente migliorando nei Paesi ad alto reddito, ma una serie di pressioni al ribasso potrebbero persistere negli anni a venire.
V zemích s vysokými příjmy se hospodářské poměry pomalu zlepšují, ale ještě roky může přetrvávat řada tlaků, které je srážejí.
L'evidenza è chiara: i paesi che investono in queste aree hanno risultati migliori rispetto ai paesi che si muovono più lentamente.
Důkazy hovoří jasně: země investující do této oblasti dosahují lepších výsledků než státy, které jednají pomaleji.
L'eurozona è attanagliata da una crisi esistenziale che sta lentamente, ma inesorabilmente, distruggendo le fondamenta stesse dell'unione monetaria.
Eurozónu sužuje existenční krize, která pomalu, ale neúprosně ničí samotné základy měnové unie.
Un buon idraulico costa una fortuna, perché anche in questo caso la tecnologia si è evoluta molto lentamente.
Dobrý instalatér vyjde draho, protože i tady se technika vyvíjí velmi pomalu.
Quando un Paese come l'Ucraina si sviluppa lentamente e resta povero, non è a causa di un disastro naturale o per la limitata disponibilità delle risorse.
Když se země jako Ukrajina rozvíjí pomalu a zůstává chudá, není to kvůli nějaké přírodní katastrofě nebo omezeným zdrojům.

Možná hledáte...