majestoso portugalština

majestátní

Význam majestoso význam

Co v portugalštině znamená majestoso?

majestoso

imponente sumptuoso que tem majestade

Překlad majestoso překlad

Jak z portugalštiny přeložit majestoso?

majestoso portugalština » čeština

majestátní

Příklady majestoso příklady

Jak se v portugalštině používá majestoso?

Citáty z filmových titulků

Isto é impressionante. Majestoso, isso sim. Faz a alma.
Ta krása kolem hřeje, až srdce pookřeje.
Aqui, num palácio majestoso, vivia um senhor viúvo e a sua filhinha, Cinderela.
Tady na venkovském zámku žil vdovec s malou dceruškou jménem Popelka.
Sabei então, erro vosso é recusar. o lugar supremo, o majestoso trono, e entregou suas sagradas obrigações. à corrupção de um ramo maculado.
Vězte, že chyba je, když necháváte nejvyšší stolec, majestátní trůn, královský úřad vašich předchůdců, co štěstěna i nárok přiřkly vám, dědičnou slávu královského rodu zplanět a zajít na zkaženém stvolu.
Seu, seu velho rabugento, majestoso e pomposo!
Ty, ty,.nerozumný, nafoukaný, uchvástaný, starý kecale!
Neste majestoso edificio o que logo se ve. e o lar do almirante Boom. aposentado da Marinha.
Tato ohromná budova, na které spočinulo vaše oko je domovem Admirala Booma. kdysi býval u námořnictva.
Aquele que é como tu, ó pai do céu. majestoso na santidade, terrível em atos gloriosos. fazendo milagres.
Kdo je jako Ty, Otče v Nebi? Majestátný ve Své svatosti, Ohromný ve chvályhodných skutcích, konající zázraky?
É orgulhoso, majestoso e suficientemente feroz.
Jste hrdý, majestátní i dost ostrý.
Tanto na batalha como em casa, ele é majestoso, como a montanha.
V bitvě i doma je stálý a vytrvalý, jako hora.
O seu Touro primogénito é majestoso, e os seus cornos são os de um Touro selvagem.
Má majestát čistokrevného býka a jeho rohy jsou rohy divokého tura!
Aqui nas margens Do Nilo majestoso Onde passeiam camelos E o vento sopra.
Ale ne jako on a navíc byl Lord Farrow ještě vyšší, než jste vy, můj lorde.
E além disso tem um porte elegante e majestoso que de certeza provém de uma família nobre.
Máte skvostné držení těla a půvab, který býval vlastní těm nejvznešenějším rodinám.
Essa cobertura magnífica, o ar, vejam. esse corajoso firmamento suspenso. esse telhado majestoso. ricamente ornado com fogo dourado. Ora. para mim não é nada mais. do que uma junção podre e pestilenta de vapores.
A tahle úžasná nebesa, to vzezření, pohleďte, ta krásně zavěšená nebeská klenba, ten majestátní krov ožehnutý plápolavým zlatem, proč pro mě není ničím víc, než odporným a jedovatým shlukem par.
Como a maioria das coisas, o Castelo pode ser majestoso, mas apenas á distância.
Jako spousta věcí i zámek vypadá velkolepě. Ale pouze z dálky.
Os visitantes aventureiros podem optar pelo cruzeiro no rio da selva, ou por um grande plano do nosso majestoso.
Dobrodružnější hosté si samozřejmě mohou zvolit jízdu džunglí po řece. nebo pohled zblízka na naši majestátní.

Možná hledáte...