mascarar portugalština

maskovat

Význam mascarar význam

Co v portugalštině znamená mascarar?

mascarar

disfarçar com máscara ou traje (figurado) dar falsas aparências, dissimular disfarçar-se usando máscara

Překlad mascarar překlad

Jak z portugalštiny přeložit mascarar?

mascarar portugalština » čeština

maskovat zakrýt

Příklady mascarar příklady

Jak se v portugalštině používá mascarar?

Citáty z filmových titulků

É demasiado inteligente para mascarar algo que eu posso confirmar fácilmente. mas o suficiente para o avariar você mesma para reforçar a sua história.
Nechávám klíč pod květníkem. Jste velmi chytrá a víte, že se to dá snadno ověřit.
Nós gostamos de nos mascarar, sim.
Šňoříme se rádi, ano.
Gostas de te mascarar?
Máš rád kostýmy? Ne.
Gostaria de me mascarar de rapaz e de te acompanhar ao colégio.
Nejraději by sem se oblékla jako chlapec a šla s tebou.
Tão logo não exista o campo de reversão para mascarar os padrões, nós poderemos fazer.
To doufám.
A senhora decidiu mascarar-me.
To je práce vaší paní.
As pessoas sempre acham formas de mascarar sua dor.
Konečně mi došlo. že Yin a Yang jsou vlastně dvě osoby v jedné. Za těmi dvěmi osobnostmi se skrýval někdo se zraněnou duší.
Sabes que não me consigo mascarar.
Víš, že na sebe nenavlíknu kostým.
Damos cinco dólares a um sem-abrigo para se mascarar e bater à janela.
Zaplatíš bezdomovci 5 babek, aby si vzal masku a zaklepal na okno.
Eu lhe disse para mascarar nosso rastro de Warp.
Řekl jsem, ať zamaskujete naši warpovou stopu.
Ele já pensou mascarar-se de Tarzan?
Měl to zkusit jako Tarzan.
Melhorias no transporte prontas. Noah criou uma sub-rotina para mascarar os sensores internos da Voyager.
Transportní zaměřovače jsou na místě a Noah vytvořil podprogram, aby oklamal interní senzory Voyageru.
Eles polarizaram seu casco para mascarar a aproximação.
Polarizovali trup, aby zamaskovali svůj přílet.
Ele teria de se mascarar e pôr andas, sempre que quisesses.
Vymaškaříš ho, obsadíš do nějakých skečů, co se ti zachce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Enquanto os consultores de imagem e a capacidade para representar podem mascarar o carácter de um candidato, uma vida integrada ao longo do tempo é a melhor base para julgar a autenticidade do temperamento do próximo presidente e como ele governará.
Odborníci na image a herecké schopnosti dokážou zamaskovat charakter kandidáta, a proto je nejlepším měřítkem, podle něhož lze hodnotit autentičnost charakteru příštího prezidenta a způsob jeho vládnutí, jeho dlouhodobý bezúhonný život.
Os esforços do governo para manipular ou bloquear a informação devem ser presumidos como um abuso de poder - que se destina a mascarar muitos outros abusos.
Vládní snaha manipulovat s informacemi nebo je blokovat by se měla považovat za zneužití moci - jeho záměrem je totiž zamaskovat řadu jiných zneužití.

Možná hledáte...