mediterrâneo portugalština

Středozemní moře

Význam mediterrâneo význam

Co v portugalštině znamená mediterrâneo?

mediterrâneo

pertencente ou relacionado ao Mar Mediterrâneo pertencente ou relativo aos países banhados por esse mar  O azeite de oliva é típico da culinária mediterrânea.

Mediterrâneo

mar que separa a Europa do norte da África

Překlad mediterrâneo překlad

Jak z portugalštiny přeložit mediterrâneo?

Mediterrâneo portugalština » čeština

Středozemní moře Středomoří

mediterrâneo portugalština » čeština

středozemní

Příklady mediterrâneo příklady

Jak se v portugalštině používá mediterrâneo?

Citáty z filmových titulků

É um restaurante mediterrânico. Não há pinho no Mediterrâneo.
Ve středozemské restauraci nemůže být borovice.
Ela achava que eu precisava de inspiração, e voltou-me para sul, com uma bela vista para o Mediterrâneo.
Myslela, že potřebuji útočiště, a tak mi zajistila pobyt na jihu v krásném Středozemí.
Mas 59 dias após o último registo no livro de bordo, o navio tinha percorrido 4.500 milhas de mar alto, tinha passado o Rochedo de Gibraltar. e dirigia-se para o Mediterrâneo com as velas todas desfraldadas.
Za 59 dní po posledním zápisu do námořního deníku urazila přes 7 tisíc kilometrů na otevřeném moři, proplula Gibraltarem a vplula plnou rychlostí do Středozemí.
O Mediterrâneo costumava estar deste lado. Sou um jogador.
Středozemní moře je tímhle směrem.
Caímos no Mediterrâneo e acho que se afundou com os destroços.
Spadli jsme do Středozemního moře. Asi se potopil i s letadlem.
Eu conheço a Mancha, o Atlântico e o Mediterrâneo, mas não o Mar do Norte.
Já jsem viděl La Manche, Atlantik, Středozemní moře, ale Severní moře ne.
Em Amalfi sobre o Mediterrâneo, num jardim, peguei-lhe no braço.
Na Amalfi vysoko nad středozemím, v zahradě, jsem ho vzala za ruku.
É o Mediterrâneo. Certo. Faça o que fizer, as águas não se abrirão.
Bičujte tyto vody sebevíc, nerozestoupí se.
Este inimigo, comandava exércitos no outro lado do Mediterrâneo, nas costas africanas.
Tento nepřítel shromažďoval své válečníky za Středozemním mořem, na severním pobřeží Afriky.
Sim, para o Mediterrâneo.
Jo, do Středomoří.
Podemos ser o único navio inglês em todo o mediterrâneo.
Jsme asi jediná anglická loď ve Středomoří.
Se formos rápidos, não saberão que atravessámos o Mediterrâneo até chegarmos à Grécia.
Budeme-li rychlí, nedozvědí se, že jsme přepluli moře, dokud nebudeme v Řecku.
Têm muitíssimas terras em todo o Mediterrâneo.
Jsou zajisté velmi cenné.
Sou um grande ponto de interrogação sobre o Mediterrâneo.
Jsem jen veliký otazník na obzoru mořském.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E, ao acolher os quatro contratorpedeiros da Marinha dos EUA, a Espanha está a contribuir de modo vital não apenas para a defesa antimíssil da OTAN, mas também para a segurança em toda a região do Mediterrâneo.
Španělsko zase jako hostitelská země čtyř amerických torpédoborců zásadním způsobem přispívá nejen k protiraketové obraně NATO, ale i k bezpečnosti napříč středomořským regionem.
Para começar, o Mar Mediterrâneo foi abandonado aos traficantes de seres humanos.
Tak především bylo Středozemní moře v podstatě přenecháno pašerákům lidí.
Mas o momento para ações corajosas - a criação de um Plano Marshall para o Mediterrâneo, que canalizasse investimento para a integração dos imigrantes - passou sem ser aproveitado.
Bohužel, příležitost pro odvážnou akci - vytvořit Středomořský Marshallův plán, který by směřoval investice do integrace imigrantů - minula, aniž by se jí kdokoliv chopil.
Alguns veem o Mediterrâneo como o ponto fraco da Europa.
Někteří vidí Středomoří jako zranitelné místo Evropy.
Em primeiro lugar, trata-se de um indicador evidente de que o Hezbollah é, de facto, o longo braço do regime iraniano - com a sua base no Mediterrâneo e na fronteira com Israel.
Zaprvé, jde o jasnou známku toho, že Hizballáh je skutečně prodlouženou rukou íránského režimu - jeho základnou na břehu Středozemního moře a na izraelské hranici.
O clima de ódio e de suspeição mútua destes dois países não era inferior nem menos profundo do que o que aflige o Mediterrâneo Oriental.
Vzájemná nenávist a podezíravost těchto zemí nebyla o nic méně hořká a hluboce zakořeněná než současná nevraživost ve východním Středomoří.
É crucial que se envolva com a região do Mediterrâneo meridional formando um ponto de encontro crítico - um lugar de cooperação política, económica e energética.
Je klíčově nutné angažovat se v regionu jižního Středozemí, který představuje kritickou křižovatku - dějiště politické, ekonomické a energetické spolupráce.
Por outro lado, qualquer tentativa por parte do GRC para criar um corredor curdo até ao Mediterrâneo encontraria certamente resistência, não apenas da parte da Turquia, como também de outras facções em conflito na Síria.
Naproti tomu jakákoliv snaha KRG vytvořit kurdský koridor ke Středozemnímu moři by dozajista narazila na odpor nejen Turecka, ale i dalších znesvářených frakcí v Sýrii.
Até mesmo a Espanha e a Itália, os dois países mais afectados pelos novos acontecimentos no Mediterrâneo e no Sahel, reduziram significativamente as suas despesas militares.
Dokonce i Španělsko a Itálie, dvě země nejvíce dotčené děním ve Středomoří a Sahelu, výrazně snížily své vojenské výdaje.

Možná hledáte...