mostra portugalština

výstava

Význam mostra význam

Co v portugalštině znamená mostra?

mostra

exemplo, espécime exibição de obras de arte  Além de Matisse, outros artistas franceses de outras gerações estarão na mostra: Adel Abdemessed, Cécile Bart, Christophe Cuzin, Frédérique Lucien, ... {{OESP|2009|janeiro|16}}

Překlad mostra překlad

Jak z portugalštiny přeložit mostra?

mostra portugalština » čeština

výstava příklad přehlídka podívaná demonstrace

Příklady mostra příklady

Jak se v portugalštině používá mostra?

Citáty z filmových titulků

Mostra-me.
Řekni jak.
Mostra-nos as tuas mãos.
Ukaž nám ruce?
O tempo cicatriza as feridas, e a experiência mostra que o segredo da felicidade está em servir os outros.
Čas je lékařem a zkušenost nám ukázala, že cesta ke štěstí je v rukou těch druhých.
Eu invoco a tua ajuda, Espírito das Trevas: mostra-te!
Dovolávám se tvé pomoci Duchu temnot: zjev se!
Este tipo mostra que é idiota.
Vy nic neřeknete. Tenhle si pořád hraje na hlupáka.
Esta cruz mostra o sítio em que a sua camisa foi vista pela última vez.
Tenhle kříž. Tenhle kříž označuje místo, kde byla naposled viděna.
Que mostra o corpo.
Ty průsvitné.
Mostra-lhe, vulcão.
Trumfni ho, vulkáne.
Por que me mostra tudo isto?
Proč mi to všechno ukazujete?
Mostra cá a mão.
Tvoji ruku.
Só mostra o quanto uma pessoa pode estar enganada.
Vidíte, jak se člověk může mýlit.
Mostra-lhe as tuas credenciais, Mac.
Ukaž mu průkaz, Macu.
Que mostra independência.
Svědčí o nezávislosti.
Mostra-me os dentes.
Jaké máš zuby?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Como mostra o IST, alguns países - incluindo o Egipto, o Peru, e os Emirados Árabes Unidos - são pesadamente dependentes de importações cerealíferas provenientes de um pequeno número de fornecedores.
Jak dokládá ESI, některé země - mimo jiné Egypt, Peru a Spojené arabské emiráty - jsou silně závislé na dovozu obilovin od malého počtu dodavatelů.
Mostra o quão vulnerável uma cidade moderna pode ser quando os seus líderes se desorientam.
Ukazuje to, jak zranitelným se může moderní město stát, pokud jeho vedoucí představitelé ztratí nervy.
A decisão tendenciosa e economicamente perigosa do tribunal dos EUA mostra por que é que precisamos desse sistema agora.
Tendenční a ekonomicky nebezpečný výrok amerického soudu ukazuje, proč takový systém potřebujeme ihned.
O primeiro, o relatório anual sobre rendimento e pobreza do Departamento do Censo dos EUA, mostra que, apesar da suposta recuperação da economia depois da Grande Recessão, os rendimentos dos Americanos comuns continuam a estagnar.
První studie, totiž výroční zpráva o příjmech a chudobě Amerického úřadu pro sčítání lidu, dokládá, že ačkoliv se ekonomika údajně zotavila z velké recese, příjmy obyčejných Američanů nadále stagnují.
AMÃ - O comportamento da corte real da Jordânia, nos dias que se seguiram ao anúncio oficial da vitória do membro da Irmandade Muçulmana, Mohamed Morsi, nas eleições presidenciais do Egipto, mostra uma história que dá que pensar.
AMMÁN - Chování jordánského královského dvora v prvních dnech po oficiálním vyhlášení vítězství Muhammada Mursího z Muslimského bratrstva v egyptských prezidentských volbách nabízí fascinující příběh.
Mesmo quando se aceita este facto, quando a multiplicidade de pessoas que tenta desembarcar nas praias de Europa mostra que é totalmente impossível negar as barbaridades que as conduzem à fuga, surge uma terceira manobra de diversão.
A když se akceptuje i toto, když kvůli samotnému počtu lidí snažících se dostat na evropské pobřeží nelze dál popírat barbarství, které je donutilo uprchnout, objeví se třetí kouřová clona.
Um conjunto crescente de evidências mostra que os benefícios das vacinas vão além da prevenção da doença e da morte.
Stále více důkazů naznačuje, že se přínos vakcín neomezuje pouze na prevenci nemocí a úmrtí.
Uma investigação conduzida pelo Center for Talent Innovation mostra que os aliados - as pessoas que apoiam os colegas LGBT ou que trabalham como seus defensores - desempenham um papel decisivo na criação de uma comunidade inclusiva.
Výzkum provedený Centrem pro inovaci talentů ukazuje, že spojenci - lidé, kteří podporují LGBT kolegy nebo fungují jako jejich obhájci - mohou hrát rozhodující roli při vytváření začleňující komunity.
Uma sondagem recente mostra que apenas um terço dos alemães está a favor do programa, enquanto a maioria se opõe ao mesmo.
Nedávný výzkum veřejného mínění ukazuje, že pouze třetina Němců dnes tento program podporuje, zatímco většina se staví proti němu.
O estudo mostra que a inacção em matéria resistência antimicrobiana é elevada.
Jak ukazuje výzkum komise, cena za nečinnost v oblasti antimikrobiální rezistence je vysoká.
Pelo contrário, trata-se de uma janela que nos mostra a arena onde se trava o conflito sobre o futuro do programa nuclear do Irão.
Právě naopak, jde o významné nahlédnutí do arény, ve které probíhá střet o budoucnost íránského jaderného programu.
O que aconteceu desde então mostra claramente o que toda a gente sabia (ou deveria saber) o tempo todo: nada sobre a mudança de regime é simples.
Následný vývoj jasně dokládá, co všichni celou dobu věděli (nebo měli vědět): na změně režimu není nic jednoduchého.
A história colonial mostra que este tipo de governo é frágil.
Koloniální dějiny ukazují, že tento typ vládnutí je křehký.
Esta propagação da abordagem das Aldeias do Milénio em toda a África mostra que os líderes políticos e comunitários Africanos consideram que os métodos, estratégias e sistemas do PAM são altamente úteis no combate à pobreza na África rural.
Toto šíření přístupu známého z vesnic tisíciletí do celé Afriky ukazuje, že afričtí političtí a komunitní lídři pokládají metody, strategie a systémy MVP za nesmírně užitečné v boji proti chudobě ve venkovské Africe.

Možná hledáte...