příklad čeština

Překlad příklad portugalsky

Jak se portugalsky řekne příklad?

příklad čeština » portugalština

exemplo mostra modelo

Příklady příklad portugalsky v příkladech

Jak přeložit příklad do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívej, jsi v New Yorku, na příklad.
Por exemplo, estás em Nova Iorque.
To je pane příklad!
Isso é um exemplo.
Jako příklad ostatním.
Como exemplo para os outros homens.
Je to zvláštní nemyslíte, když nás má přímo před očima jako zářný příklad?
Não é estranho, tendo-nos como um exemplo tão brilhante?
Zkuste si vzít příklad ze mě.
Veja como eu faço, nada vai correr mal.
Početní příklad, děvče.
São contas, garota.
Ne, já z něj udělám, exemplární příklad.
Não, vou fazer dele um exemplo.
Perfektní příklad toho, o čem jsem mluvil.
Um belo exemplo do que eu dizia.
Lady Beldonová je perfektní příklad přežívaní feudálního systému.
Lady Beldon é a prova viva da sobrevivência do feudalismo, hoje.
Vy nejste moc dobrý příklad loajality.
Você não é um bom exemplo de lealdade para com a firma.
Příklad, jak tragédie hluboce udeřila.
Eis um exemplo do impacto desta tragédia.
Dám příklad.
Tomemos um número à sorte. - O 28.
Dalo by to špatný příklad.
Dava um mau exemplo.
V těchto věcech však i zde nás čeká soud, já příklad vraždění dám, a učenlivý svět to zkusí na mě.
Mas, para esses casos, ainda temos julgamentos aqui. Nossas sangrentas lições voltam-se contra o inventor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také některé velké firmy poskytují pádný příklad, co všechno je možné.
Algumas grandes empresas estão a fornecer exemplos marcantes do que é possível.
Možná více než kdokoliv jiný proto děti potřebují ochranu, kterou jim jejich práva zaručují - a USA by měly dávat světu zářný příklad, co to znamená.
As crianças, talvez mais que quaisquer outros, precisam da protecção conferida pelos direitos - e os EUA deveriam fornecer ao mundo um exemplo marcante do que isso significa.
Vezměme si za příklad Asii.
Olhe-se para a Ásia, por exemplo.
Jakmile přínos pro jednotlivce - i pro společnost - začal být zjevný, následovala norský a irský příklad více než stovka dalších států; počet kuřáků v Norsku se od té doby snížil na polovinu a devět lidí z deseti zákaz podporuje.
Com a vantagem da análise a posteriori, algumas soluções podem parecer óbvias; mas foi preciso o poder da convicção para fazer com que a solução se manifestasse em primeiro lugar.
A kancléřka Angela Merkelová představuje v otázce migrantů takový příklad vedení, že se před ním mohou všichni východoevropští vůdci jen zahanbeně schovat.
Além disso, relativamente aos migrantes, a Chanceler Angela Merkel deu um exemplo de liderança que envergonha todos os líderes da Europa de Leste.
Zdraví je příklad celosvětového veřejného statku.
A saúde é um bem público global.
Tam, kde je nerovnováha mezi ekonomickým růstem a společenským pokrokem, se často objevují nepokoje, jako je příklad Ruska či Egyptu.
Onde há um desequilíbrio entre o crescimento econômico e o progresso social, a agitação e instabilidade política surgem muitas vezes, como na Rússia e no Egito.
Příklad 30. let minulého století slouží jako připomínka, o kolik horší mohla situace být.
O exemplo da década de 1930 é um lembrete do quão pior as coisas poderiam ter sido.
Návrat levice na výsluní se naopak jeví jako naprosto normální, ba téměř triviální příklad střídání u moci.
Pelo contrário, o regresso da esquerda ao poder parece ser um exemplo perfeitamente normal, quase trivial, de alternância no governo.
Jak ukázal příklad Řecka, udělají jen to, co jim předepisuje krátkozraká volební politika.
Como mostrou o exemplo da Grécia, só farão apenas o que a política eleitoral míope exigir.
Japonsko, tvrdil tento argument, se od severního Atlantiku v příliš mnoha oblastech příliš výrazně liší, než aby mohlo sloužit jako příklad hospodářského rozvoje.
O Japão, como se afirmava, era muito diferente em demasiados aspectos para que o Atlântico Norte servisse como um modelo de desenvolvimento económico.
Jeho trpělivost, zdvořilost a politika smíření mi přinesly lepší příklad demokracie a dobré správy, než mi kdy mohly dát všechny hodiny občanské nauky.
Mandela é o tipo de líder que os Africanos imaginavam quando lutavam pela liberdade dos impérios Europeus.
A jak ukázal příklad Tuniska, pokud přijmou za svou politiku plurality a vstřícnosti, pak také víc dostanou.
Como a Tunísia mostrou, se adoptarem a política do pluralismo e da inclusão, consegui-lo-ão.
Jedním z příkladů byl program New Deal Franklina Roosevelta; jiný, byť mnohem ponuřejší příklad představuje fašistický stát.
O New Deal de Franklin Roosevelt foi um exemplo pertinente, tal como o foi, embora de uma forma muito mais sinistra, o estado fascista.

Možná hledáte...