mostrar portugalština

ukázat

Význam mostrar význam

Co v portugalštině znamená mostrar?

mostrar

fazer aparecer pôr em local de destaque; expor

Překlad mostrar překlad

Jak z portugalštiny přeložit mostrar?

Příklady mostrar příklady

Jak se v portugalštině používá mostrar?

Citáty z filmových titulků

Eu tenho todo o tipo de coisas, mulher, que nem dás conta. Deixa-me mostrar-te, está bem.
Mám tady plno různých věcí, ukážu ti to.
Isso só serve para te mostrar o quanto somos estúpidos.
Ale byli jsme hloupí.
Deixa-me mostrar-te as vistas. Se gostares do que vês, podes ficar por uns dias.
Když se ti to bude líbit, můžeš zůstat.
Anda. Deixa-me mostrar-te o mundo da Te-o.
Pojď, ukážu ti můj svět.
Pede à Sara para mostrar-lhes o sítio.
Ať je tady Sarah provede.
O que é que me queres mostrar?
Co mi to ukazuješ?
Esta noite vamos chegar-nos à frente, à vez, e mostrar a todos os outros escuteiros os nossos 'Tesouros de Casa'.
Dnes večer každý předstoupíme a ukážeme všem ostatním Vlčatům naše Poklady z domova.
Não quero acabar como o meu pai. Sozinho num hospital sem nada para mostrar exceto três dedos a menos.
Nechci skončit jako můj táta sám někde ve veteránským špitále, s žádnou vzpomínkou na život a bez tří prstů.
O teu pai não tem nada para mostrar porque afastou os filhos.
Tvůj otec nemá žádné vzpomínky na život, protože se odcizil svým dětem.
Não se preocupe, meu bem, vou mostrar-lhes o que é um americano.
Drahá, teď vám ukážu pravého Američana.
Para mostrar o seu desprezo, chamou pelo vagabundo mais pobre do bar.
A aby mu ukázala svoje opovržení, vybrala si tu největší trosku z celé tančírny.
Arrisque, Sr. Hamilton, e eu mostrar-lhe-ei alguns passos escaldantes!
Dejte mi šanci, pane Hamiltone. Předvedu vám opravdu žhavé kroky.
Pessoal, tenho aqui uma grande artista, que nunca pisou um palco na vida mas que está certa de nos conseguir mostrar como se dança.
Přátelé, mám tu velkou umělkyni. Nikdy v životě nestála na jevišti, ale chce nám předvést, jak se má tančit.
Não, mas gostaria muito. - Será um prazer mostrar-lhe.
Pojďte se mnou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nestas circunstâncias, uma zona de exclusão aérea não só desimpediria os céus dos aviões de guerra e mísseis sírios, reduzindo assim a escala do massacre; como também iria mostrar a Assad e aos seus partidários que ele é realmente vulnerável.
Za těchto okolností by bezletová zóna nejen vyčistila oblohu od syrských válečných letadel a raket, a tím omezila intenzitu masakrování, ale také by Asadovi a jeho stoupencům ukázala, že je skutečně zranitelný.
Através de discursos cada vez mais implacáveis, ele acaboupor afastar potenciais aliados que querem derrotar a malária tanto quanto ele.Mas a história irá mostrar que Sachs estava absolutamente certo.
Sachs si tehdy svým prosazováním bezplatných síťových lůžek mírněřečeno nezískal žádné přátele.
Além disso, na sequência dos oito dias de conflitos, o líder do Hamas, Khaled Meshaal, que há muito se encontrava no exílio e que nunca antes se atrevera a mostrar-se abertamente em Israel, entrou em Gaza pelo Egipto.
Po osmidenním střetu navíc vstoupil z Egypta do Gazy vůdce Hamásu Chálid Mašál, který dlouho žije v exilu a ještě nikdy se neodvážil otevřeně se ukázat Izraeli.
E, permanecendo à margem, Khamenei pode ter tentado mostrar ao EGRI que há limites para o seu poder.
Tím, že zůstal za postranní čárou, se také možná Chameneí snažil SIRG ukázat, že moc revolučních gard má své meze.
Ele gostava de mostrar a sua autoridade em público.
Rád veřejně stavěl na odiv svou důležitost.
É por isso que, em vez de falar sobre violadores, ele visou pacíficos homens e mulheres homossexuais que desejam mostrar o seu compromisso com os seus companheiros, casando-se com eles.
Proto si místo promluvy o násilnících vzal na mušku mírumilovné homosexuální muže a ženy, kteří si přejí dát svým milovaným najevo závazek tím, že si je vezmou.
Usar um relógio que custa 200 vezes mais do que outro que faz um melhor trabalho a mostrar as horas diz outra coisa, mesmo quando usado por pessoas que não governam um país relativamente pobre.
Nošení hodinek, za něž člověk zaplatí 200krát víc než za jiné, které jako ukazatel času slouží lépe, nám říká něco jiného, i když je nenosí zrovna lidé spravující relativně chudou zemi.
Mas a crescente pressão que se fez sentir durante as duas últimas décadas - por parte de grupos da sociedade civil, de órgãos de comunicação social e de políticos mais esclarecidos - está finalmente a mostrar resultados.
Stupňující se tlak v posledních dvou desetiletích - ze strany skupin občanské společnosti, sdělovacích prostředků a osvícenějších politiků - však konečně přináší výsledky.
O desafio consiste em mostrar, aos jovens que estão vulneráveis aos apelos dos terroristas, que existe um melhor caminho para fazerem ouvir a sua voz, um modo mais significativo para se relacionarem com o mundo.
Hlavním úkolem je ukázat mladým lidem, kteří jsou zranitelní vůči apelům teroristů, že existuje lepší cesta k tomu, aby byl jejich hlas slyšet, a smysluplnější způsob, jak se zapojit do světového dění.
Compete a todos nós mostrar às pessoas que temos uma ideia melhor do que a dos extremistas - aprender uns com os outros e viver uns com os outros.
Je na nás všech, abychom ukázali lidem, že máme lepší ideje než extremisté - učit se jeden od druhého a žít vedle sebe.

Možná hledáte...