vyjádřit čeština

Překlad vyjádřit portugalsky

Jak se portugalsky řekne vyjádřit?

Příklady vyjádřit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyjádřit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím vám vyjádřit uznání, máte i jinou krasavici!
Felicidades. tens outra beleza.
Nevím, jak to vyjádřit.
Não sei como te hei-de dizer.
Jak to vyjádřit?
Há uma expressão.
Nedokážu ani vyjádřit, jak mnoho by ten dar znamenal pro muzeum a pro mě osobně.
Não sabe o que esta doação significa para o museu e para mim.
Nedokážu vyjádřit, jak je mi to líto.
E não posso dizer-lhe o quão mal me sinto.
Zajímalo by mě, jestli bych mohl vyjádřit soustrast paní a slečně Irvingové?
Posso cumprimentar a sua senhora e à Srta. Irving?
Jeho jediný zločin byla odvaha vyjádřit své mínění.
O seu único crime foi coragem para dizer o que pensava.
Budu se muset také vyjádřit? - Proč.
Eu também posso votar?
Těžké vyjádřit to slovy.
Não posso exprimi-lo.
Nevím, jak to vyjádřit, ale velmi jsem si vás oblíbil.
Não sei como dizer isto, mas aprecio-a imenso.
Nemohu jinak, než vyjádřit uznání těm, komu uznání náleží.
De boa consciência, tenho de dar os louros a quem os merece.
Jak se mohu vyjádřit, když to nejsem já?
Julgo não ser capaz de o fazer. - É por não estar em mim, sabe?
Ale v této situaci bych chtěl vyjádřit svůj názor.
Mas nesta situação, acredito que deveria levar em conta minha opinião.
Nemohl jsem se vyjádřit jasněji.
Não posso ser mais explícita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je třeba zavést významná opatření včetně aktivní účasti neutrálních mezinárodních agentur a pozorovatelů, kteří by kontrolovali vládu a zajišťovali, že voliči budou moci vyjádřit svůj názor.
Deverão ser tomadas medidas significativas, incluindo o envolvimento activo de agências e observadores internacionais neutros, que mantenham o governo sob controlo e assegurem que os eleitores possam expressar-se.

Možná hledáte...