expressar portugalština

vyjádřit

Význam expressar význam

Co v portugalštině znamená expressar?

expressar

exprimir(-se), manifestar(-se) explicar, revelar, mostrar de forma inteligível

Překlad expressar překlad

Jak z portugalštiny přeložit expressar?

Příklady expressar příklady

Jak se v portugalštině používá expressar?

Citáty z filmových titulků

Talvez seja a maneira russa de se expressar.
No, asi se tak jen po rusku něco vyjadřuje.
Eu chamarei para expressar a minha admiração pela sua coragem e sacrifício.
Zachránil jsem váš prsten a tímto jej vracím.
Permitam-me expressar a minha satisfação pela vossa felicidade.
Dovolte mi nyní, abych vyjádřil svou radost nad vaším štěstím.
Nem posso expressar uma opinião.
Dokonce na to ani nemohu mít názor.
Nem consigo expressar como nos satisfaz a sua presença.
Nedokážu vám ani říci, jak jsme rádi, že vás tu máme.
Não devia expressar tal desejo diante daquele gato, Dorian.
Neměl bys v přítomnosti této kočky vyslovovat taková přání, Doriane.
Confio em vós com a força do meu afecto, o que um homem como eu pode fazer para expressar estima não faltará, se Deus quiser.
A může-li ubohý Hamlet odměnit se vám za přízeň a přátelství, vězte, že tak učiní.
Como representante de Sua Majestade, o Rei Guilherme, quero expressar aos seus leais súbditos o seu interesse no progresso e bem-estar desta comunidade.
Jako představitel jeho veličenstva krále Williama, vám přináším jeho odkaz, vřelý zájem jeho veličenstva na rozkvětu vaší komunity.
Ela dançou para expressar o seu amor por ele.
Tancovala, aby vyjádřila svou lásku.
Michael Logan, embora não tenha dúvidas de que o júri tenha chegado ao seu veredicto de forma justa e com respeito solene pela justiça, não posso deixar de expressar o meu desacordo pessoal com ele.
Michaele Logane, i když nepochybuji, že porota dosáhla svého rozhodnutí podle svědomí a s úctou ke spravedlnosti, nemohu nevyjádřit svůj osobní nesouhlas s jejich verdiktem.
No início, Vossa Alteza, devo expressar o prazer de todos nós perante a sua recuperação da doença recente.
Myslim, Vaše Výsosti, že nejprve bych mel za všechny vyjádrit radost, že jste se zotavila ze své nedávné choroby.
É verdade que foi imediatamente ao bar do Friendly. expressar a sua opinião sobre o homicídio ao Sr. Johnny Friendly?
Je pravda, že jste šel do baru Johna Friendlyho a objasnil panu Friendlymu svůj postoj k této vraždě?
Gostaria de poder expressar minha infinita gratidão.
Ráda bych vám vyjádřila svou nesmirnou vděčnost.
Quando chegarem, aproveitarei para expressar minha opinião sobre os ladrões que tentam roubar o meu país.
Proč bych měl diskutovat o důležitých věcech se ženou? Dobře tedy, Vaše Veličenstvo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Em contrapartida os primeiros-ministros Indianos, desde Jawaharlal Nehru, têm viajado até à China para expressar boa vontade e distribuir presentes estratégicos.
Naproti tomu indičtí premiéři cestují už od dob Džaváharlála Néhrúa do Číny proto, aby vyjádřili dobrou vůli a přivezli strategické dárky.
Deverão ser tomadas medidas significativas, incluindo o envolvimento activo de agências e observadores internacionais neutros, que mantenham o governo sob controlo e assegurem que os eleitores possam expressar-se.
Je třeba zavést významná opatření včetně aktivní účasti neutrálních mezinárodních agentur a pozorovatelů, kteří by kontrolovali vládu a zajišťovali, že voliči budou moci vyjádřit svůj názor.
Mas, sem a liberdade de expressar outros pontos de vista e crenças, a democracia permanecerá não liberal.
Bez svobody vyjadřovat jiné názory a přesvědčení ale demokracie zůstane neliberální.

Možná hledáte...