vyřádit čeština

Příklady vyřádit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyřádit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Hraješ lidskou bytost a můžeš se na tom opravdu vyřádit.
É um ser humano e poderá fazê-lo como ninguém.
Teď se sem jezdí vyřádit svobodní.
Fui apanado pela onda dos solteirões!
Mohl by se na tom vyřádit.
É o tipo de coisa que lhe agradaria.
Támhle máte kozu. - Běžte se vyřádit na ní.
Vai melhorar a tua vida amorosa.
Mládí se musí vyřádit.
A juventude precisa de alguma revolta.
Tím by se, mohl vyřádit a zbavit se tak stresu.
Isso deve. fazer com que ele consiga deitar tudo cá para fora e aliviar o stress.
Raději odejdu než bych tě nechal takhle se na nich vyřádit znovu.
Eu me demito, se acha que isso é necessário.
Mohli by to vzít celostátně, pořádně se na nich vyřádit.
Podem julgá-lo no Federal e arrasá-lo de vez.
Tak, co musíš udělat je vzít hromadu děvek, zkusit si je a vyřádit se.
Aquilo que tens de fazer é. arranjar umas vaquinhas. passar por cima delas, e dar-lhes com força.
Chceš provést testy extra krve? Můžeš se vyřádit. Ale pacient je nedotknutelný.
Se quer testar o sangue que sobrou, força, mas não toca na doente.
Ale nebojte se, přijdete si na své, zítra večer se můžete vyřádit.
Mas não se preocupem. Vocês terão a vossa vez quando os vossos amigos chegarem amanhã à noite.
Wow, dekoratérka se tady musela vyřádit dlouho.
Meu Deus, tens de vir ver esta aranha.
Miláčku, dnes večer se potřebuju buď vyspat, nebo vyřádit.
Querida, preciso de dormir ou de ter sorte esta noite.
Jestli se chce nějakej magor vyřádit, tady na to má prostor.
Se um idiota quiser ficar maluco. Este é o lugar ideal para isso.

Možná hledáte...