vyjadřující čeština
Překlad vyjadřující portugalsky
Jak se portugalsky řekne vyjadřující?
Příklady vyjadřující portugalsky v příkladech
Jak přeložit vyjadřující do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Po celé Oceánii byly spontánní projevy pracovníků Strany. vyjadřující jejich vděk a radost!
Por toda a Oceania têm havido demonstrações espontâneas de trabalhadores do Partido. exprimindo a sua gratidão e alegria!
Schoval jsem si dokonce tvůj plakát se šimpanzem, vyjadřující tvůj odpor k pondělkům.
Até guardei o teu poster de um chimpanzé a expressar a tua aversão pelas segundas-feiras.
Hledám slovo vyjadřující podporu, ale napadají mě jen podprsenky, takže až tě napadne něco podpůrného a chlapského, tak to přesně jsem.
Ao pensar em apoio, lembro-me de sutiãs. Pensa em mim como algo mais másculo.
Velké romantické gesto vyjadřující jejich pocity.
Um gesto romântico para expressarem o que sentem.
Viděl jsem vaši zprávu vyjadřující značnou neochotu dopravit Sida Profita na Sintii.
Estou a olhar para uma mensagem sua Que indica a sua relutância em Transportar Sid Profit para Sinti.
Doplněk je prostě ikonografií vyjadřující osobnost jednotlivce.
Um acessório é uma peça de iconografia que é a expressão da tua identidade individual.
Je to jen termín vyjadřující rozpaky přiměřené věku u osob opačného pohlaví.
Isso é apenas uma forma de exprimir um desconforto pré-adolescente perante membros do sexo oposto.
Před parlamentem také stojí socha vyjadřující přesvědčení, že král jak ve věcech světských tak duchovních stojí nad zákonem a zodpovídá se jen Bohu.
Também há uma estátua antes do Parlamento a qual reconhece. que, em questões, temporais e espirituais, o Rei está acima da lei e deverá prestar contas sozinho apenas a Deus!
Jedno je to Drama, vyjadřující autodeterministickou filozofii ašrámu gurua Tahamiptaka.
Uma é a tatuagem do Drama, que significa a filosofia autodeterminista do Ashram do Tugginmypudha.
Měli bychom rodině Calviniů poslat dopis vyjadřující naše modlitby a soustrast nad jejich velkou ztrátou.
Sugiro que enviemos uma carta à família Calvini a transmitir os nossos sentidos pêsames e condolências pela sua terrível perda.
Systém je neosobní mechanismus. vyjadřující pouze sobecké zájmy.
O sistema é um mecanismo impessoal. uma articulação de interesses escrotos.
Nejdříve tvoříme hudbu, až pak melodii, a pak zkoušíme najít slova vyjadřující pocit, který je v písni, protože v každém kousku hudby je cit.
Primeiro, obtemos a música, depois a melodia, e depois tentamos que as palavras expressem o sentimento da canção, porque há sentimento em cada pedaço de música.
Kombinace zvuků vyjadřující krásu jejich celku a emoce.
Uma combinação de sons com uma perspectiva do belo em forma e expressão de emoção.
Ale vy jste to určitě četl. - Byl tam hlavní text vyjadřující vaši filozofii.
Mas havia umas linhas que expressavam a sua filosofia.
Možná hledáte...
vyjadřovací |
vyjadřování |
vyjadřovat |
vyjadřovací schopnosti |
vyjasnění |
vyjasněný |
vyjasnit |
vyjmenovat |
vyjednat |
vyjednávací |
vyjíždět |
vyjádřit se