vyjadřující čeština

Překlad vyjadřující francouzsky

Jak se francouzsky řekne vyjadřující?

vyjadřující čeština » francouzština

éloquent expressif chaleureux

Příklady vyjadřující francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyjadřující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše Výsosti, to je termín vyjadřující náš vztah ke zrádcům. Správně, pane Lanshofe?
Sa Majesté, ce mot exprime bien nos sentiments envers les traîtres, n'est-ce pas monsieur Lanshof?
Po celé Oceánii byly spontánní projevy pracovníků Strany. vyjadřující jejich vděk a radost!
Dans toute l'Océania, les travailleurs du Parti ont manifesté spontanément, criant leur gratitude et leur joie!
Černá Zmije, poraď nám, kdo ten Drchnička Rolní je, chceme mu poslat děkovné dopisy vyjadřující náš obdiv.
Blackadder, on veut savoir qui est ce Mouron Rouge, pour lui envoyer un énorme mandat-poste en témoignage d'admiration.
Dotek rty vyjadřující citové hnutí, často provázený stiskem či sáním.
Contact des lèvres souvent accompagné d'une pression ou succion.
Myslím, že jestli je ten plakát myšlen jako propaganda studentského života, je velmi špatný, ale jestli je myšlen jako umění vyjadřující Dariinu osobní vizi studentského života, je velmi dobrý.
Mais si elle permet à Daria d'exprimer son point de vue sur le sujet, alors, c'est très bien! Voyez?
Schoval jsem si dokonce tvůj plakát se šimpanzem, vyjadřující tvůj odpor k pondělkům.
J'ai même gardé votre affiche du singe qui déteste le lundi.
Hledám slovo vyjadřující podporu, ale napadají mě jen podprsenky, takže až tě napadne něco podpůrného a chlapského, tak to přesně jsem.
Un truc plus viril. Considère-moi comme ça.
Velké romantické gesto vyjadřující jejich pocity.
Un geste romantique pour exprimer leurs sentiments.
Je to podivuhodná nadpřirozená událost, která popírá všechny lidské a přírodní zákony, vyjadřující předpověď boží vůle.
C'est un événement étonnant, surnaturel, dépassant les lois humaines naturelles, exprimant la volonté divine de Dieu.
Doplněk je prostě ikonografií vyjadřující osobnost jednotlivce.
Un accessoire c'est un objet iconographique qui sert à exprimer son identité.
Náš chlápek je vzdělaný, dobře se vyjadřující a klidný.
Ce type est éduqué, cultivé, et calme. Il ne crie pas.
Před parlamentem také stojí socha vyjadřující přesvědčení, že král jak ve věcech světských tak duchovních stojí nad zákonem a zodpovídá se jen Bohu.
Selon un texte de loi soumis au parlement pour les affaires temporelles et spirituelles, le roi est au-dessus de la loi et ne rend de comptes qu'à Dieu seul.
Jedno je to Drama, vyjadřující autodeterministickou filozofii ašrámu gurua Tahamiptaka.
Un tatouage du Drama, soit la philosophie auto-déterministe de l'ashram de Tugginmypudha.
Ideální model změny jevu nebo procesu vyjadřující jeho podstatu.
Modèle de changement exprimant son caractère essentiel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V lidnaté zemi není nic těžkého upoutat početný dav. Zejména na elektronická média silně působí pestrobarevné davy mávající vlajkami a vyjadřující nacionalistické požadavky.
Même lorsqu'un mouvement reçoit un soutien quasi universel (ce qui n'est pas le cas des mouvements politiques apparus récemment aux États-Unis ou en Inde), il y a une rupture fondamentale entre les aspects procéduraux et participatifs de la démocratie.
Jeho zvolení schválila del Ponteová, ostatní dřívější žalobci i vysocí zástupci a pracovníci úřadu žalobce, již zaslali generálnímu tajemníkovi OSN dopis vyjadřující jejich podporu.
Sa désignation a été approuvée par Carla del Ponte, d'autres anciens procureurs, les lieutenants et le personnel du bureau du procureur, qui ont adressé une lettre de soutien au Secrétaire Général des Nations Unies.

Možná hledáte...