vyjadřující čeština

Překlad vyjadřující německy

Jak se německy řekne vyjadřující?

vyjadřující čeština » němčina

ausdrucksvoll ausdrucksfähig
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyjadřující německy v příkladech

Jak přeložit vyjadřující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Po celé Oceánii byly spontánní projevy pracovníků Strany. vyjadřující jejich vděk a radost!
Überall in Ozeanien brachen unter den Parteiarbeitern spontane Freudendemonstrationen aus.
Hledám slovo vyjadřující podporu, ale napadají mě jen podprsenky, takže až tě napadne něco podpůrného a chlapského, tak to přesně jsem.
Ich suche nach was Unterstützendem, aber mir fällt nur ein BH ein. Es sollte etwas Männlicheres sein.
Velké romantické gesto vyjadřující jejich pocity.
Eine romantische Geste, die die Gefühle der beiden ausdrückt.
Před parlamentem také stojí socha vyjadřující přesvědčení, že král jak ve věcech světských tak duchovních stojí nad zákonem a zodpovídá se jen Bohu.
Außerdem gibt es ein Statut vor dem Parlament. das anerkennt, dass in weltlichen und geistlichen Fragen. der König über dem Gesetz steht und nur Gott verpflichtet ist.
Měli bychom rodině Calviniů poslat dopis vyjadřující naše modlitby a soustrast nad jejich velkou ztrátou.
Ich schlage vor, wir schreiben den Calvinis. und bekunden unser aufrichtiges Beileid.
Systém je neosobní mechanismus. vyjadřující pouze sobecké zájmy.
Es ist ein unpersönliches Organ, ein Netz widerlicher Interessen.
Tohle je jen pár přátel vyjadřující svou starost o jednoho z nás.
Wir sind nur ein paar Freunde, die ihre Sorge für einander ausdrücken.
Jestli hledáš slovo vyjadřující, že ti na někom záleží nad hranicí veškeré racionality a chceš, aby měli všechno, co chtějí, bez ohledu na to, jak tě to zničí, je to láska!
Wenn du nach dem Wort suchst, das bedeutet, dass man sich um jemanden sorgt, hinter alle Rationalität und willst, dass sie alles haben, was sie wollen, egal wie sehr es dich zerstört, dann ist es Liebe.
Víš, abych zabil čas, podíval bych se na hodiny a vytvořil vzorce vyjadřující trigonometrické funkce založené na hodinových ručičkách.
Weißt du, um den Tag zu überstehen, würde ich die Uhr anschauen und Formeln entwickeln, die anhand der Zeiger Winkelfunktionen darstellen.
Když se podíváme na ty hlasy vyjadřující ty emoce, které jsme možná skryli v nejvzdálenější části nás samých, pak bych řekla, že to nebylo špatné, Robbie, pro něj.
Wenn wir unsere Stimmen als Ausdruck der Gefühle betrachten die wir vielleicht in den entlegensten Teilen von uns selbst versteckt haben dann würde ich sagen, dass das gar nicht so übel von ihm war.
Parlament Ukrajiny, vyjadřující přání Ukrajinského národa, prvně prohlašuje, že prezident Ukrajiny, Viktor Janukovyč, rezignoval protiústavní cestou, a nebude už naplňovat povinnosti prezidenta.
Das ukrainische Parlament vertritt den Willen der ukrainischen Nation und erklärt, dass erstens, der ukrainische Präsident Wiktor Janukowitsch auf verfassungswidrige Weise abgetreten ist und seine Pflichten als Präsident nicht weiterhin erfüllen wird.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zejména na elektronická média silně působí pestrobarevné davy mávající vlajkami a vyjadřující nacionalistické požadavky.
Die elektronischen Medien widmen sich besonders gern bunt gemischten Massen, die Fahnen schwenken und sich für nationalistische Anliegen einsetzen.
Jeho zvolení schválila del Ponteová, ostatní dřívější žalobci i vysocí zástupci a pracovníci úřadu žalobce, již zaslali generálnímu tajemníkovi OSN dopis vyjadřující jejich podporu.
Seine Ernennung wurde von Del Ponte gutgeheißen, ebenso von anderen früheren Anklägern sowie den Spitzenkräften und Mitarbeitern der Anklagebehörde, die ihn in einem Brief an den UNO-Generalsekretär unterstützten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...