vyžadující čeština

Příklady vyžadující portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyžadující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Seznam kontaktů, různé problémy, otázky vyžadující odpovědi.
Simon tinha um diário com uma lista de contactos, coisas que estava a investigar. Questões que exigiam respostas.
Dokumenty vyžadující vaši pozornost, pane.
Arquivos para sua apreciação, Sr.
Máme zraněné, vyžadující vaši pozornost, doktore.
Há feridos a requerer a sua atenção, doutor.
Usmíření státu s církví nastalo prostřednictvím demiurga, který nastolil řád mezi členy státu a církve vyžadující železnou disciplínu a právo zasahovat do všech aspektů života jednotlivců.
Esta reconciliação entre estado e igreja ocorreu através de um demiurgo, que impôs a ordem aos membros do estado e da igreja exigindo uma dura disciplina e o direito de intervir em todos os aspectos da vida individual.
Bezpochyby máš povinnosti vyžadující tvou pozornost.
Sem duvida que tem deveres a necessitar da sua atenção?
Případ, vyžadující rychlé řešení.
Há um caso que exige atenção imediata.
Máme tu mimořádnou situaci vyžadující nouzovou evakuaci.
Situação de evacuação de emergência.
Opakuji, máme tu mimořádnou situaci vyžadující evakuaci: dvě, možná tři.
Repito, situação de evacuação de emergência: dois, possivelmente.
Před 14 dny jsem naň odpověděI, neboť jde o delikátní věc vyžadující si pozornost.
E há cerca de quinze dias, enviei a resposta, pois pensei tratar-se de um assunto delicado, que exigia urgência.
No, my raději říkáme děti vyžadující zvláštní péči.
Nós preferimos considerá-las de.
Vypadá to na smrtelnou misi, vyžadující sílu. vychytralost a ocelové nervy.
Uma missão mortal, que requer, força e nervos de aço.
Může to být zvrhlý, publicitu vyžadující šílenec.
Até pode ser um lunático diabólico à procura de publicidade.
Pan Pasquese má utržený ušní lalok, způsobující akutní bolest a vyžadující pečlivý chirurgický zákrok.
O Sr. Pasquese sofreu uma laceração no lóbulo da orelha, o que lhe infligiu muitas dores e implicou uma reconstituição estética.
Nevidím důvod, vyžadující si tohle.
Não vejo nenhuma causa para isto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

RDT se omezují převážně na aplikace vyžadující vizuální interpretaci.
Os RDT estão amplamente limitados às aplicações que exigem interpretação visual.

Možná hledáte...