vyžadující čeština

Překlad vyžadující italsky

Jak se italsky řekne vyžadující?

vyžadující čeština » italština

richiedente

Příklady vyžadující italsky v příkladech

Jak přeložit vyžadující do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Usmíření státu s církví nastalo prostřednictvím demiurga, který nastolil řád mezi členy státu a církve vyžadující železnou disciplínu a právo zasahovat do všech aspektů života jednotlivců.
Ma questa riconciliazione Stato-Chiesa avviene attraverso il Demiurgo.. eh,si,chemetteordinefraimembri dello Stato e quelli della Chiesa.. richiedendogiustamenteunaferrea disciplina e il diritto di intervenire.
Bezpochyby máš povinnosti vyžadující tvou pozornost.
Non ho dubbi che tu abbia dei compiti che richiedono la tua attenzione?
Máme tu mimořádnou situaci vyžadující nouzovou evakuaci.
Evacuazione d'emergenza.
Před 14 dny jsem naň odpověděI, neboť jde o delikátní věc vyžadující si pozornost.
E circa due settimane fa ho dato risposta, poiche' la ritenni un caso di una certa delicatezza, che richiedesse sollecitudine.
Pan Pasquese má utržený ušní lalok, způsobující akutní bolest a vyžadující pečlivý chirurgický zákrok.
Al signor Pasquese e' stato strappato un lobo, cosa che gli ha procurato intenso dolore e che ha richiesto un complicato intervento chirurgico di ricostruzione.
Nevidím důvod, vyžadující si tohle.
Non vedo nessun motivo per quella.
Až to udělá, naplánujeme misi vyžadující, abych ji doprovázel.
Quando lo farà, prepareremo un piano operativo che mi obbligherà ad unirmi alla missione.
Smilstvo vyžadující diskrétnost nebo úplatek.
Quando fornica, ci vuole discrezione o una mazzetta.
A teď úplně náhodou, někde zdaleka přicházejí. magičtí Oriové vyžadující dvojnásobné náklady a úsilí.
E ora all'improvviso saltano fuori dal nulla questi Ori che richiedono un raddoppio di sforzi e di spese.
Cestující vyžadující zvláštní asistenci mohou také nyní nastoupit.
I passeggeri che necessitino di assistenza possono imbarcarsi ora.
Po pravdě, tohle je velmi citlivá záležitost, vyžadující nejvyšší diskrétnost.
Infatti, è una questione altamente delicata, che richiede la massima discrezione.
Akce vyžadující smrt?
Azioni letali?
A na konec, odstavec 9 - svazové směrnice. vyžadující rovnoprávný přístup dívek, ke sportu.
Gracie: E infine. la stessa Legge Federale, prevede che tra ragazzi e ragazze vi siano pari opportunità nello sport.
Dítě vyžadující pozornost se vzteká, dokud se mu jí nedostane.
Una bambino che vuole attirare l'attenzione comincia a fare i capricci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

RDT se omezují převážně na aplikace vyžadující vizuální interpretaci.
I Test Diagnostici Rapidi (RDT) sono in gran parte limitati ad applicazioni che richiedono un'interpretazione visiva.
Všechny tři země spoléhají na rozpočtová pravidla vyžadující cyklicky korigovanou vyrovnanost rozpočtu.
Tutte e tre si affidano a regole fiscali che richiedono un saldo di bilancio depurato dalla componente ciclica.
Kupříkladu automatizace práce se znalostmi - software a systémy schopné čím dál lépe provádět lidské úkony vyžadující úsudek - by do roku 2025 mohla postihnout 19-29 milionů pracovních míst.
Un esempio: l'automazione del lavoro cognitivo - il software e i sistemi che sono sempre più in grado di eseguire le mansioni dell'uomo che richiedono un giudizio - potrebbe pregiudicare 19-29 milioni di posti di lavoro entro il 2025.
Bylo by nešťastné, kdyby vlády vyžadující uvážlivější chování finančních institucí při řízení rizik byly současně žádány, aby zavíraly oči před suverénními riziky.
Sarebbe estremamente spiacevole se gli stessi governi che richiedono alle istituzioni finanziarie di essere più prudenti nella loro gestione del rischio dovessero allo stesso tempo vedersi costrette a chiudere un occhio sul rischio di default pubblico.

Možná hledáte...