násobek čeština

Překlad násobek portugalsky

Jak se portugalsky řekne násobek?

násobek čeština » portugalština

múltiplo

Příklady násobek portugalsky v příkladech

Jak přeložit násobek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Každá B-52 unese náklad o výbušné síle 50 megatun, což je 16-násobek síly všech bomb a granátů jež vybuchly za 2. světové války.
Cada B-52 pode transportar uma bomba de 50 megatoneladas,.16 vezes igual à força de todas as bombas e projécteis usadas por todos os exércitos da Segunda Grande Guerra.
Což je téměř 200násobek síly první bomby - Trinity.
Quase 200 vezes o poder do dispositivo de Trinity.
A to by jste mi měli dát 3 nebo 4 násobek té sumy.
Tinhas de me dar três ou quatro papéis destes.
Vědel jsi, že unese 900-násobek své váhy?
Sabes que transporta até 900 vezes o seu peso?
Krmí se po určité období a zvětšují se až na 500 násobek své původní váhy.
Alimentam-se durante longos períodos e em grandes quantidades, até 500 vezes superiores ao seu peso.
A Lanci, jen abyste věděl, jestli se na internetu objeví jen jediný snímeček-- Neříkám, že by k tomu mělo dojít, protože vypadáte jako dobrý chlapík-- Půjdeme po vás a budeme vyžadovat 10ti násobek naší ceny,jasné?
E Lance, só para saberes, se um frame disto aparecer na Internet. não estou a dizer que isso aconteceria porque pareces ser um tipo às direitas. processamo-lo por dez vezes este montante, entendido?
Opřeš se o tyhle diody a pustí do tebe. 13násobek smrtelné dávky. radiace Gama.
Encosta a sua cabeça nos pequenos díodos e eles dar-te-ão. 13 vezes a dose letal. de radiação Gama.
Nejsem si úplně jistý, jakou hodnotu má váš pozemek. Podle mě byste mohl dostat 10násobek, i víc.
Não sei exactamente quanto vale a sua terra, mas acho que poderia conseguir umas 10 vezes mais que isto.
A jejich silné nohy jim umožňují skočit 40.násobek vlastní délky.
E as suas poderosas pernas permitem-lhes saltar distâncias 40 vezes superiores ao seu próprio comprimento.
Tedy například rakovina jícnu, podle této mapy,. Úmrtnost se liší až o 400násobek mezi některými kantony.
Por exemplo, o cancro de esófago, segundo este mapa do cancro, a mortalidade apresentava diferença de 400 vezes entre municípios distintos.
Protože housenka si prokousává cestu ekosystémem, je velmi destruktivní, spotřebuje 300 násobek vlastní váhy denně dokud není tak nafouknutá, že se pověsí a usne a její kůže se promění ve zpevněnou kuklu motýla.
Porque a lagarta, se alimenta de tudo o que encontra pela frente, é muito destrutiva, come cerca de 300 vezes o seu peso por dia. E depois de tudo isso, se fecha toda e dorme, dentro de um casulo endurecido.
A pěti-násobek v akciích.
E cinco vezes isso em ações.
ShamWow vsákne dvanácti násobek své váhy.
ShamWow detém o líquido 12 vezes o seu peso.
Za jeden a půl násobek normální ceny, hotově.
Vez e meia o valor de mercado, em dinheiro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropané a Asiaté platí už dnes za zemní plyn 4-6násobek částky, kterou platí Američané.
Os europeus e os asiáticos já pagam 4 a 6 vezes mais pelo seu gás natural, do que os norte-americanos.

Možná hledáte...