naúčtovat čeština

Příklady naúčtovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit naúčtovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl bych si naúčtovat. dvojnásobný plat, dvojnásobné náklady.
Terei de cobrar a minha taxa de reforma: salário a dobrar, despesas a dobrar.
Musíme vám to naúčtovat.
Sabe que temos de cobrar-lhe.
Kolik myslíš, že bychom jim měli naúčtovat?
Quanto é que achas que lhes devíamos cobrar por isto?
Mohl si mu naúčtovat co jsi chtěl.
Você pode cobrar dele o que quiser.
Okresní laboratoř mi chce naúčtovat přes sedm táců.
Sim. O laboratório criminal quer cobrar-me. sete mil duzentos e oitenta dólares, por isto.
Myslíte si, že lidé na letištích kteří tam obchodují, mají ponětí o tom jaké jsou ceny všude jinde na světě nebo si myslí, že tam mají svojí malou zemičku a mohou si naúčtovat kolik chtějí?
Acham que as pessoas que gerem as lojas do aeroporto fazem ideia dos preços em qualquer outra parte do mundo? Ou acharão que têm ali um país deles e que podem cobrar o que querem?
A můžeme si naúčtovat cokoli.
E podemos cobrar o que quisermos.
Ten právník si chtěl naúčtovat jmění.
O advogado ia custar-me uma pipa de massa.
Mohu vám to naúčtovat podle klouzavé stupnice.
Se o dinheiro é problema, cobro numa escala descendente.
Neopovažuj se naúčtovat si jediný nuget zlata!
Não te atrevas a cobrar-lhe uma única pepita de ouro!
Sní o tom, jak vysajou bývalou Boží planetu, umyjou si ruce, a usednou ke starému původnímu, kybernetickému počítači, aby si mohli naúčtovat víc hodin.
Todos eles prontos a enfiar a mão no cu do ex-planeta de Deus, Iimpando em seguida os dedinhos, para os aplicar nos seus puros. teclados cibernéticos. a fim de somarem horas os seus honorários.
Nerad to dělám, ale budu ti to muset naúčtovat.
Odeio faze-lo, mas tenho que cobrar-te.
Můžete mi naúčtovat kolik chcete.
Cobre-me o que quiser.
Oh. Za ty chapadla ti budu muset naúčtovat extra prachy.
Oh, eu vou ter que cobrar extra por esses tentáculos.