nakupovat čeština

Překlad nakupovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne nakupovat?

nakupovat čeština » portugalština

ir às compras suprir fornecer abastecer

Příklady nakupovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit nakupovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Není čas nakupovat.
Não tenho tido tempo para comprar mercearia.
Šla jsem z toho směšného kopce nakupovat.
Eu desci um monte ridículo e fui fazer compras à mercearia.
Šla jsem nakupovat bez bodyguarda.
Fui às compras sem o guarda-costas.
Dejte si pozor, nebo začnu nakupovat v Meekham!
Tento na língua ou começo a fazer as compras em Meekham!
Kdyby sem ta stará čarodějnice, ta cikánka nejezdila vyřizovat a nakupovat jejich objednávky, nikdy bysme nikoho z nich neviděli.
Se não fosse a bruxa velha cigana vir cá abaixo buscar mantimentos, nunca veríamos nenhum deles.
Jdeme nakupovat a mám u sebe jen 5 dolarů.
Como vamos às compras e só tenho 5 dólares, pensei que.
Nesnáším nakupovat sama.
Além disso, detesto ir às compras sozinha.
Dnes jsem jela do Milfordu, nakupovat jako obvykle. Se zvláštním úkolem koupit Fredovi velmi drahý dárek k narozeninám.
Hoje fui até Milfrod, como de costume, fazer compras, com a intenção de comprar uma prenda muito cara ao Fred.
A takhle šel Nick nakupovat dárky pro děti.
Então, foi assim que Nick foi comprar presentes de Natal para seus filhos.
Když všichni prodávají, je dobré nakupovat.
É agora que toda a gente vende.
A vypadal krásně. Ale když jsem šla nakupovat, najednou mi řekl, že mám celé odpoledne.
Estava tão bonita, mas quando saí para fazer as compras ele disse-me que tirasse a tarde inteira.
Když jsem chtěla jít nakupovat, Lionel mě táhl do kostela. nebo do galerie.
Sempre que queria ir às compras, o Lionel arrastava-me para uma igreja.
Mohli bychom cestovat a nakupovat.
Podíamos viajar, comprar coisas.
Vzala jsem ji na vodítko a šla do města nakupovat.
Pus-lhe a trela para a levar comigo às compras.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Teroristé mohou nakupovat od zločinců škodlivý software a pro vlády může být užitečné schovat se za obě skupiny.
Os terroristas poderão comprar software malicioso a criminosos e os governos poderão considerar útil esconder-se atrás de ambos.
ECB bude obsluhovat (tedy nikoliv nakupovat) určitou část všech splatných vládních dluhopisů v závislosti na procentu veřejného dluhu daného členského státu, který povolují maastrichtská pravidla.
O BCE reembolsaria (ao invés de adquirir) uma parte de cada obrigação do tesouro vencida correspondente à percentagem de dívida pública do Estado-Membro permitida pelas regras de Maastricht.
Ve velmi chudých zemích a regionech, kde si lidé nemohou dovolit nakupovat potraviny na světových trzích, by se samozřejmě neměla zanedbávat nabídková strana.
É evidente que em países e regiões muito pobres, onde as pessoas não têm dinheiro para comprar alimentos nos mercados mundiais, a oferta não deve ser negligenciada.
Když už se v depresi ocitnete, zarazte touhu odstranit pákový efekt tím, že necháte centrální banku nakupovat dluhopisy za hotové peníze, čímž stlačíte úrokové sazby, takže držet dluh se stane atraktivnější než držet hotovost.
Se já estiver nessa situação, evite o desejo de desalavancagem, conseguindo que o banco central compre obrigações para obter dinheiro, originando a diminuição das taxas de juro, de modo a que seja mais apelativo ter dívida do que ter numerário.

Možná hledáte...