fornecer portugalština

poskytnout

Význam fornecer význam

Co v portugalštině znamená fornecer?

fornecer

prover do necessário abastecer  Com o tempo mais livre em casa desde meados do ano passado, passou a fornecer empanadas chilenas para um amigo do setor hoteleiro que abriu um bar. {{OESP|2020|junho|13}}

Překlad fornecer překlad

Jak z portugalštiny přeložit fornecer?

Příklady fornecer příklady

Jak se v portugalštině používá fornecer?

Citáty z filmových titulků

Compreende que apenas pretendo fornecer cerveja de melhor qualidade. do que os trabalhadores podem comprar.
Chci jen nabídnout Iepší pivo, než dostane obyčejný čIověk.
Já que se empenhou tanto nisto tudo, talvez nos possa fornecer também um possível motivo.
Když jste se na to tak dobře připravil, můžete nám jistě dodat i motiv.
Se nos fornecer seus nomes e paradeiros terá seu visto de manhã.
Když mi poskytnete jejich jména a adresy, dostanete povolení.
A menos que seja hábito no Forte Apache. fornecer transporte a segundos tenentes. e deixem um oficial em Comando ir a pé.
Ledaže by ve Fort Apache bylo zvykem poskytovat dopravu nastupujícím poručíkům a velícího důstojníka nechat cestovat na chromé kobyle.
Se não me fornecer o que preciso, sabe o que irá acontecer.
Jestli mi neřekneš, co potřebuju, pak víš, co se stane.
Alguém lhas anda a fornecer.
Někdo je zásobuje.
Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós.
Ten stroj napájí vaši nestvůru. jakýmkoli množstvím energie, které potřebuje, aby nás dostala.
Tem de ser cuidadosamente escolhida e tem de lhe fornecer um ambiente tranquilo e o tipo de assistência que ela precisa para conseguir sair deste labirinto de terror em que se encontra.
Musel by se důkladně vybrat, a musel by jí poskytnout klidné okolí. A pomoc, kterou potřebuje, aby se dostala ven z tohoto bludiště hrůzy.
Dá-se conta que está obrigada a fornecer qualquer prova que tenha em seu poder?
Víte, že je vaší morální povinností poskytnout veškeré důkazy, které máte?
Em troca, devo fornecer o navio e os marinheiros que deseja?
Na oplátku ti musím věnovat loď s posádkou.
Devíamos fornecer algo mais excitante do que estrelinhas. Alguma sugestão, Carla?
Třeba pro vás vymyslíme něco lepšího než pár prskavek.
Queira fornecer as carroças.
Připravte nám, prosím, vozy.
Que podem fornecer-me?
Co mi můžete nabídnout?
Terei o maior prazer em fornecer as informações que puder.
Pánové, rád vám poskytnu veškeré informace, které mám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Instituições privadas de beneficência, que têm sido instrumentais na promoção da inovação em áreas como os cuidados de saúde, o ambiente, e a educação, poderiam fornecer uma visão valiosa em como canalizar mais eficazmente a ajuda.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
O seu objectivo é fornecer novas provas cabais relativas ao modo como os governos e as empresas poderão alcançar um crescimento económico mais forte, enquanto enfrentam simultaneamente os riscos climáticos.
Jeho cílem je poskytovat směrodatné nové důkazy o tom, jak mohou vlády a firmy dosahovat silnějšího hospodářského růstu a současně řešit klimatická rizika.
Algumas grandes empresas estão a fornecer exemplos marcantes do que é possível.
Také některé velké firmy poskytují pádný příklad, co všechno je možné.
As crianças, talvez mais que quaisquer outros, precisam da protecção conferida pelos direitos - e os EUA deveriam fornecer ao mundo um exemplo marcante do que isso significa.
Možná více než kdokoliv jiný proto děti potřebují ochranu, kterou jim jejich práva zaručují - a USA by měly dávat světu zářný příklad, co to znamená.
Antecipando a próxima cimeira do G-8, é impossível ignorar o facto de que, pela primeira vez em sete décadas, os Estados Unidos não podem fazer avançar a agenda internacional ou fornecer liderança global nos problemas mais prementes da actualidade.
Před nadcházejícím summitem G8 nelze přehlédnout fakt, že poprvé za posledních sedmdesát let Spojené státy nedokážou být hybatelem mezinárodní agendy ani zajistit globální vedení u všech nejnaléhavějších problémů dneška.
Fornecer menos liderança permite aos EUA pesarem custos de oportunidade antes de encetarem acções, e de seleccionar os assuntos e circunstâncias que melhor se lhe adequam.
Slabší vůdčí angažmá dává USA možnost před každým jednáním zvažovat náklady příležitosti a vybírat si témata a okolnosti, které jim nejlépe vyhovují.
Os ODSs serão complementares às ferramentas do direito internacional, como os tratados e convenções globais, ao fornecer um enquadramento normativo partilhado.
CUR budou doplňovat nástroje mezinárodního práva, jako jsou celosvětové úmluvy a konvence, neboť poskytnou společný normativní rámec.
Da mesma forma, o desenvolvimento de tecnologias de diagnóstico de baixo custo poderia ajudar a diminuir a necessidade de fornecer tratamento com base em sintomas isolados.
Také rozvoj nízkonákladových diagnostických technologií by mohl přispět ke snížení potřeby poskytovat léčbu pouze na základě příznaků.
Pelo contrário, como Henry Kissinger argumentou, os vencedores da I Guerra Mundial não podiam nem reprimir uma Alemanha derrotada nem fornecer-lhe incentivos para aceitar o Tratado de Versalhes.
Naproti tomu vítězové první světové války, jak ostatně tvrdí i Henry Kissinger, nedokázali poražené Německo ani odradit, ani mu poskytnout motiv, aby přijalo Versailleskou smlouvu.
Direitos fundiários mais fortes para os agricultores despojariam as autoridades urbanas dos rendimentos associados à conversão de terrenos necessários para fornecer serviços públicos a novos migrantes urbanos.
Silnější pozemková práva pro zemědělce připraví městská zastupitelstva o příjmy z konverze půdy, potřebné pro zajištění veřejných služeb pro nové přistěhovalce.
Há espaço para a moderação nas posições mantidas por ambas as partes, mas é necessário fornecer aos seus líderes a plataforma adequada sobre a qual se poderão fazer os ajustes necessários.
V postojích obou stran existuje prostor k větší umírněnosti, avšak jejich předáci musí dostat správnou platformu, na níž budou moci potřebné úpravy provést.
E os programas agrícolas do Departamento de Agricultura dos EUA poderiam fornecer um maior apoio para operações de criação de gado em liberdade, de modo a encorajar abordagens mais sustentáveis à produção de carne.
A programy obsažené v zemědělském zákoně amerického ministerstva zemědělství by mohly poskytovat zvýšenou podporu chovu dobytka s volným výběhem, aby se podpořily trvaleji udržitelné přístupy k produkci masa.
A sua capacidade de fornecer o mesmo tipo de protecção que as crianças dos países ricos usufruem requer dois ingredientes-chave: parceria e convicção.
K tomu, aby jim byli schopni poskytovat stejnou úroveň ochrany, jaké se těší děti v bohatých zemích, jsou přitom zapotřebí dvě klíčové složky: partnerství a přesvědčení.
Além de fornecer as verbas necessárias para os salários dos aprendizes, os governos devem acompanhar o progresso, de forma a assegurar que os aprendizes estão a adquirir conhecimentos e experiências úteis.
Kromě poskytování prostředků na mzdy učňů musí vlády monitorovat pokrok, aby zajistily, že učni skutečně získávají hodnotné znalosti a zkušenosti.

Možná hledáte...