novátorský čeština

Příklady novátorský portugalsky v příkladech

Jak přeložit novátorský do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že ten nápad je novátorský.
Uma idéia muito inovadora.
Na to, že jako režisér byl vnímán jako hrozně úzkostlivý pedant, byl Stanley velice novátorský.
Para um realizador que é visto.. oStanleyeramuitoflexível. Experimentava tudo.
Jeho přístup k práci je velice novátorský.
Sua atitude para com o trabalho é refrescante.
A jaký novátorský návrh.
E o modelo é tão original.
Je novátorský, inteligentní. Zřejmě je velice motivovaný.
É inventivo, inteligente, está, obviamente, muito motivado.
Ne, ne. Vážně nechci žádný novátorský.
Não preciso de nenhuma modernice.
Bobby LaGrange je novátorský detektiv.
Bobby LaGrange é um detective inovador.
V té době to byl novátorský zákrok. Není překvapení, že byl neúspěšný.
Era um procedimento inovador, havia o risco de não funcionar.
Myslel jsem, že vy jste novátorský tým, který je schopný pracovat neobvykle, tak proč tady fňukáte?
Eu pensei que vocês fossem uma equipa inovadora que era capaz de trabalhar de forma criativa, então porquê tantas queixas?
To je novátorský nápad. Jdu na to.
Estou a fazer isso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě proto je model Nového údělu novátorský, protože probouzí politickou podporu kolem otázek, které je nutné řešit, mají-li země projít transformací od konfliktu a nestálosti k míru a stabilitě.
É por isso que o modelo do Novo Acordo é inovador; cria apoio político em torno de questões que precisam ser resolvidas se os países quiserem fazer a transição do conflito e da fragilidade para a paz e para a estabilidade.
Argentina totiž provedla vysoce novátorský krok: vyměnila starý dluh za nový - za cenu přibližně 30 centů za dolar nebo o něco víc - a přidala k tomu dluhopis indexovaný HDP.
Num movimento altamente inovador, a Argentina trocou a dívida antiga por uma nova dívida - em cerca de 30 cêntimos de dólar ou um pouco mais - além de títulos indexados ao PIB.
Zároveň představuje novátorský přístup k míru vzhledem k tomu, že podobné zákony bývají obvykle zaváděny až po skončení konfliktu.
Representa também uma nova abordagem em relação à paz, uma vez que, normalmente, estas leis apenas são introduzidas após a cessação do conflito.
Životní úrovně by se ale mohly zvýšit výrazněji, kdyby se tento novátorský talent nasměroval do základního výzkumu - nebo i do aplikovanějšího vývoje, který by přinesl nové produkty.
Mas os padrões de vida talvez tivessem sido elevados ainda mais se todo este talento inovador fosse atribuído a uma investigação mais fundamental - ou até mesmo a uma investigação mais aplicada que poderia ter conduzido a novos produtos.

Možná hledáte...