novátorský čeština

Příklady novátorský spanělsky v příkladech

Jak přeložit novátorský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Novátorský.
Evite que vayan de farol.
A při veškeré úctě, pane, domnívám se, že ministerstvo zareaguje na váš novátorský návrh s velkou ostražitostí.
Y con mis respetos, creo que el Ministerio reaccionara con reservas ante la propuesta.
Myslím, že ten nápad je novátorský.
Una idea muy innovadora.
Vím, že to chce novátorský přístup, ale neumím si představit rodiče, který by novou školu nepřivítal.
Necesitaré un programa innovador pero no creo que ningún padre no se alegre de que haya una nueva escuela.
Na to, že jako režisér byl vnímán jako hrozně úzkostlivý pedant, byl Stanley velice novátorský.
Para un director que se percibe era muy libre en su forma. lntentaba todo.
Jeho přístup k práci je velice novátorský.
Su actitud para con el trabajo es refrescante.
A jaký novátorský návrh.
Un diseño muy innovador.
Je novátorský, inteligentní.
Es innovador, es inteligente.
Protože je to fakt zajímavý a novátorský a myslela jsem, že byste se rádi poučili.
Porque es muy interesante e innovador, y pienso que puede que querais unas lecciones.
Bobby LaGrange je novátorský detektiv.
Bobby LaGrange es un detective innovador.
Má takový novátorský přístup.
Piensa originalmente.
Ale ne zase příliš novátorský.
Pero no muy originalmente.
V té době to byl novátorský zákrok.
Bueno, era un procedimiento innovador en aquel momento.
Byl jsem novátorský, protože jsem musel být.
Fui innovador porque tenía que serlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě proto je model Nového údělu novátorský, protože probouzí politickou podporu kolem otázek, které je nutné řešit, mají-li země projít transformací od konfliktu a nestálosti k míru a stabilitě.
Por esta razón es que el modelo del Nuevo acuerdo es innovador; genera respaldo político alrededor de cuestiones que es preciso abordar si los países han de consolidar la transición del conflicto y la fragilidad a la paz y la estabilidad.
Podpořit novátorský politický projekt a podílet se na něm by bylo definičním počinem jejich generace.
Apoyar a una nueva empresa política y contribuir a su crecimiento sería el acto definitorio de su generación.
Argentina totiž provedla vysoce novátorský krok: vyměnila starý dluh za nový - za cenu přibližně 30 centů za dolar nebo o něco víc - a přidala k tomu dluhopis indexovaný HDP.
En una jugada muy innovadora, Argentina cambió la deuda vieja por otra nueva -con un valor de aproximadamente 30 centavos por dólar, o un poco más- a la que agregó un bono indexado por el PBI.
Konfuciánstvím inspirovaní intelektuálové jako například Ťiang Čching představili novátorský návrh na trojkomorový zákonodárný sbor.
Los intelectuales de inspiración confuciana como Jiang Qing, por ejemplo, han presentado una propuesta innovadora para una legislatura tricameral.
Zároveň představuje novátorský přístup k míru vzhledem k tomu, že podobné zákony bývají obvykle zaváděny až po skončení konfliktu.
También representa un nuevo planteamiento de la paz, dado que normalmente semejantes leyes se introducen sólo después de que haya concluido un conflicto.
Životní úrovně by se ale mohly zvýšit výrazněji, kdyby se tento novátorský talent nasměroval do základního výzkumu - nebo i do aplikovanějšího vývoje, který by přinesl nové produkty.
Sin embargo, es posible que los estándares de vida se hubiesen elevado aún más si todo ese talento innovador se hubiese asignado a investigaciones fundamentales - o incluso a investigaciones más aplicadas que pudiesen haber dado lugar a nuevos productos.
Klíčem je novátorský přístup. Chceme-li zkonstruovat stroj na léčbu, potřebujeme, aby počítače dokázaly spojovat různé koncepty tak, že z nich vzejdou nečekané konfigurace.
El concepto clave es el de novedad: para crear la máquina de curar, necesitamos encontrar el modo de que las computadoras sean capaces de ensamblar conceptos en formas inesperadas.
Nemusíme se tedy bát, že zadusíme novátorský výzkum a vývoj. Farmaceutické společnosti jej provádějí méně, než tvrdí, a to, co provádějí, si mohou snadno dovolit.
Así es que no tenemos que preocuparnos acerca de la asfixia de la innovación en I y D. Las farmacéuticas hacen mucho menos I y D de lo que afirman, y perfectamente pueden pagar la que hacen.
Tento novátorský program nepředstavuje pouze investici do lidského kapitálu v podobě milionů dětí, ale zároveň umožňuje matkám pracovat.
Este innovador programa no es solamente una inversión en el capital humano, compuesto por millones de niños, sino que también permite que las madres trabajen.
Bylo prokázáno, že výsledek některých počítačových programů je náhle naprosto deterministický, novátorský a nepředvídatelný.
Se ha demostrado que el resultado de ciertos programas de computación es al mismo tiempo totalmente determinista, innovador e impredecible.

Možná hledáte...