objecto portugalština

záležitost, věc, objekt

Význam objecto význam

Co v portugalštině znamená objecto?

objecto

vide objeto

Překlad objecto překlad

Jak z portugalštiny přeložit objecto?

objecto portugalština » čeština

záležitost věc objekt fyzický objekt

Příklady objecto příklady

Jak se v portugalštině používá objecto?

Citáty z filmových titulků

Cada pedaço de vegetação é analisado, cada monte de terra revirado, cada arbusto examinado, já que em qualquer deles pode estar um objecto que finalmente nos coloque no caminho certo.
Systematicky jsme prohledali všechny přiléhající oblasti. Každé křoví, každou houštinu, vše, kde bychom mohli cokoliv najít.
Tendo atingido o seu propósito, a mulher tornou-se novamente estátua. Ou, por outras palavras, um objecto inumano, com luvas negras contrastando com a neve, na qual os seus passos não mais deixariam marcas.
Když dosáhla svého cíle, proměnila se žena v sochu, stala se nelidským předmětem, s černými rukavicemi, kontrastujícími se sněhem, na němž její kroky již nezanechají stop.
O último comentário mostra que o promotor não perdeu o seu sentido de humor, apesar de que a sua tentativa em estabelecer a presença dos acusados no linchamento falhou ou foi objecto de escárnio por parte da defesa.
Poslední poznámka prokurátora ukázala, že neztrácí dobrou náladu, přestože jeho pokusy dokázat přítomnost obžalovaných na lynčování buď selhávají, nebo jsou obhajobou zesměšňovány.
Só me vai convencer a aceitar uma sugestão sua se me apontar um objecto reluzente e o agitar.
Další tvé návrhy budu poslouchat jedině tehdy. když mi budeš před očima držet blýskavý předmět a točit s ním.
Poderá ser um interessante objecto de estudo.
Mohl by z vás být zajímavý předmět studia.
Que objecto é esse?
Co to bylo za věc?
É possível arranjar o objecto, senhora?
Je možné tu sošku opravit, madam?
Bater-lhes na cabeça com um objecto contundente.
Praštit ho do hlavy tupým předmětem.
Objecto por você vasculhar as cartas de Laura. especialmente as minhas.
Díky. Ale nepsal jsem je vám.
Algum objecto de valor?
Nemovitost? Jakékoliv cennosti?
O uniforme, cavalheiros, não deve ser objecto de expressão duma excêntricidade pessoal.
Uniforma není výrazem individuálního rozmaru.
Detectámos um objecto voador não identificado a 200,000 pés.
Mám strašidlo na 200 000 stopách.
O governo ainda não se pronunciou, mas parece não haver dúvidas que existe um grande objecto não identificado a circundar a Terra a uma velocidade incrível.
Vláda se k věci dosud nevyjádřila, je však nepochybné, že velký, neidentifikovaný objekt obíhá neuvěřitelnou rychlostí Zemi.
Um objecto a viajar a velocidade supersónica, dirige-se em direcção à Costa Este dos EUA.
Objekt míří nadzvukovou rychlostí k východnímu pobřeží Spojených Států.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDRES - Algumas ideias boas assemelham-se a um objecto bonito com uma bomba relógio no seu interior.
LONDÝN - Některé ušlechtilé myšlenky dosti připomínají nádherný objekt s časovanou bombou uvnitř.
No entanto, nas últimas décadas as alterações climáticas têm sido objecto de tal inércia política, informações falsas e ilusões, que continuamos a ver soluções ineficazes ou impossíveis, em vez de um esforço para atacar a raiz do problema.
Přesto klimatické změny v posledních několika desetiletích narážejí na tolik politické lhostejnosti, falešných informací a zbožných přání, že místo abychom vyvíjeli úsilí řešit základní příčiny, vidíme kolem sebe jen neúčinná nebo neuskutečnitelná řešení.
A AJA foi objecto de obstrucionismo por parte dos Republicanos do Senado e pela Câmara dos Representantes, sob controlo republicano, que impediram igualmente que a Lei chegasse a votação.
Republikáni v Senátu však zmařili AJA obstrukcemi a také republikány ovládaná Sněmovna reprezentantů nepřipustila hlasování o návrhu.
Relativamente às situações em que as terras já foram adquiridas sem o referido consentimento e em que a aquisição é objecto de litígio, a Oxfam pretende que as empresas insistam na utilização de procedimentos justos de resolução de conflitos.
A tam, kde už byla půda bez takového souhlasu získána a její nabytí je sporné, si Oxfam přeje, aby velké korporace trvaly na spravedlivých procedurách řešení sporů.
Com efeito, nenhum tratado formal de controlo de armamento abrange directamente estas armas não-estratégicas; nem as mesmas foram objecto de negociações específicas entre a NATO e a Rússia.
Žádná formální smlouva o kontrole zbraní tyto nestrategické zbraně přímo nezahrnuje a stejně tak nebyly tyto zbraně předmětem cílených vyjednávání mezi NATO a Ruskem.

Možná hledáte...