ospravedlňovat čeština

Příklady ospravedlňovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit ospravedlňovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jelikož nejsem obchodník, Tome nemusím ospravedlňovat své důvody, že ano?
Já que não sou um homem de negócios, Tom. não tenho de justificar as minhas razões, tenho?
Nemusíš se ospravedlňovat.
Olha, Keough, não tens de me dar satisfações. Faz o que quiseres.
Já se před váma nemusím ospravedlňovat!
Não preciso de me justificar.
Nemusíš se nijak ospravedlňovat, Huberte, i tak platíme 6200 franků denně.
Caiu tudo. Não tens de explicar, Hub.
Už mě unavuje se pořád ospravedlňovat, kdykoli si něco hezkýho koupím.
Estou farta de ter de justificar-me sempre que alguma coisa bonita entra em saldos.
Nebudu se ospravedlňovat před těmi.
Não me vou justificar perante estes.
Myslíš, že mám potřebu se ti ospravedlňovat?
Achas que preciso de me justificar?
Takže si nemyslím, že bych se ti měl ospravedlňovat.
Então, acho que não te devo explicações.
Nemusíš to ospravedlňovat.
Não tens de me dar satisfações.
Nemůžu se ospravedlňovat.
Eu não posso passar a vida a pedir desculpa.
Proč člověk potřebuje ospravedlňovat smrt?
Por que se julgam os homens capazes de justificar a morte?
Ale nemusím se ospravedlňovat, viďte?
Mas não tenho de me justificar perante si, pois não?
Hej, nemusím se ospravedlňovat někomu s ocasem.
Não me vou justificar a alguém que usa cauda. Tens razão.
Zlato, mně se nemusíš ospravedlňovat.
Querido, não tens de me dar satisfações.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A za třetí je klíčovou složkou demokracie sada pravidel a procedur určených k tomu, aby veřejní činitelé museli ospravedlňovat svou politiku důvody, které lze přijmout nebo jim odporovat ve veřejné debatě.
Finalmente, um componente essencial da democracia é um conjunto de regras e procedimentos destinado a obrigar os representantes públicos a justificarem as suas políticas com razões que possam ser aceites ou rebatidas num debate público.

Možná hledáte...