ostatní čeština

Překlad ostatní portugalsky

Jak se portugalsky řekne ostatní?

ostatní čeština » portugalština

outros outro outra mais

Příklady ostatní portugalsky v příkladech

Jak přeložit ostatní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme varovat ostatní, v Roveru je rádio.
Nós temos. temos que avisar os outros, tem um rádio no Rover.
Ale stejně si myslím, že jsme tak dobří jako ostatní.
Ele ganha tudo. Mas ainda acho que somos tão bons quanto todos por aí.
Nevím, jak ostatní, ale já s tím problém nemám.
Eu não sei o que é que as outras raparigas pensam, mas por mim tudo bem.
Oba jsme chytřejší než všichni ostatní.
Somos ambos mais espertos que todos os outros.
Bez ohledu na všechno ostatní, tohle je skutečné a pořádně mě to děsí.
Independentemente do restante, ser real, e isso assusta-me como ao raio.
Chci jen, aby měla to, co mají moje ostatní děti, doktore Turnere.
Só quero que ela tenha o que os outros miúdos têm, Dr. Turner.
Ostatní děti si dávají džus a sušenky, chtěla bys taky?
Então, as outras crianças estão a beber um pouco de sumo, e biscoitos, querem juntar-se a eles?
Ostatní děti?
As outras crianças?
Tak to teď napravíme, pak přijde řada na to ostatní.
Vamos fazer isso agora, e o resto se seguirá.
Ostatní dívky asi obvykle sní o závojích a bílých šatech.
As outras raparigas sempre pareciam sonhar com véus e vestidos brancos.
Jamile mi sestra potvrdí, že váš krevní tlak i ostatní výsledky jsou v pořádku, s potěšením vám sdělím, že odejte s balením těchto pilulek.
Como a enfermeira me assegura que a sua pressão sanguínea e outros exames, estão em ordem, tenho o prazer de dizer que vai deixar esta sala com uma embalagem destes.
Čaj a sušenky, jako pro všechny ostatní.
Chá e um biscoito 'Marie', como todos os outros.
Sleduji, jak se ženy stávají matkami bezmála 30 let, a porodní sestra nebo ne, nejste jiná než ostatní.
Tenho observado mulheres a tornarem-se mães, há perto de 30 anos, e parteira, ou não, não é diferente das outras.
Za šťastných časů, sestro Gilbertová, je občas dobré si připomenout, že se ostatní možná prodírají méně přívětivou cestou.
Em tempos de grande felicidade, enfermeira Gilbert, às vezes também devemos lembrar-nos que os outros podem estar a lavrar uma trilha menos agradável.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za Stalinovy vlády zahynulo podle odhadů 20 milionů Rusů a ostatní ochromil teror.
Cerca de 20 milhões de Russos pereceram sob o governo de Estaline, e o resto foi paralisado pelo terror.
Nerovnost příjmů úzce souvisí s nerovností v oblasti zdraví, přístupu ke vzdělání a působení ekologických rizik, což vesměs zatěžuje děti více než ostatní segmenty populace.
A desigualdade no rendimento está co-relacionada com as desigualdades na saúde, no acesso à educação, e na exposição a riscos ambientais, factores que sobrecarregam as crianças mais do que outros segmentos da população.
Hranice mezi symboly a jejich předobrazy se často stírá a pacienti začínají vidět ostatní lidi výlučně jako ztělesnění nějaké domnělé síly.
Frequentemente, a distinção entre os símbolos e os seus referentes perde-se e os doentes começam a ver as pessoas apenas como representações de uma força imaginária.
Ostatní země tyto hodnoty sice nesporně podporují, ale pouze USA jsou natolik odhodlané, zdravé a velké, že zajistily jejich převahu.
Enquanto outros países são certamente apoiantes destes valores, só os EUA têm a disposição, a saúde, e o tamanho suficientes para garantir a sua prevalência.
Povzbuzování však nesmí mít takovou podobu, aby u Severu vyvolalo obavy, že ho ostatní chtějí zničit nepřímými prostředky.
Mas tal encorajamento deve ser desenvolvido de um modo que não incite os medos do Norte em ser destruído por meios indirectos.
Protože USA patří mezi několik málo rozvinutých zemí, které neuznávají tento přístup jako základní lidské právo a více než ostatní se spoléhají na soukromý sektor, není žádným překvapením, že mnoho Američanů nedostává potřebné léky.
Com os EUA entre os poucos países avançados que não reconhecem o acesso como um direito humano básico, e mais dependente do que outros do sector privado, não é surpresa para ninguém que muitos americanos não adquiram os medicamentos de que necessitam.
Proč by se však ostatní snažili napodobit ekonomický model, v němž velká část - dokonce většina - obyvatelstva zažívá stagnaci příjmů, zatímco příjmy na vrcholu žebříčku letí prudce vzhůru?
Mas porque tentariam outros imitar um modelo económico em que uma grande parte - talvez a maioria - da população vê os seus rendimentos estagnar, enquanto os rendimentos mais elevados disparam?
Ostatní banky by novému mechanismu začaly podléhat až od počátku roku 2014.
Os restantes bancos estariam submetidos ao novo mecanismo no início de 2014.
Nejnižší možný Giniho koeficient je 0, což znamená, že všichni mají přesně stejný příjem; nejvyšší možný koeficient je 1 a uplatňuje se v případě, že jediný člověk má veškerý příjem a všichni ostatní mají příjem nulový.
O coeficiente de Gini mais baixo possível é 0 (zero), que indica que todos têm exatamente o mesmo rendimento; o coeficiente mais alto possível é 1 (um), que indica que uma única pessoa tem todo o rendimento e que mais ninguém tem.
Naléhavě vyzývám ostatní vlády, aby přijaly podobná opatření.
Recomendo que outros governos tomem medidas semelhantes.
Všechna ostatní řešení jsou horší: buď předpokládají transferové platby nebo stvrzují nerovná pravidla hry, případně obojí.
Todas as alternativas são inferiores: ou envolvem transferências ou perpetuam uma situação de desigualdade, ou ambas.
Nejpozoruhodnější pro mě je, že Clintonová už tehdy vidí počátky kmenových konfliktů a nadcházející boj islamistů o to, který z nich předčí ostatní ve fundamentalistické čistotě.
Aquilo que mais me surpreende é a sua visão prenunciadora do início dos conflitos tribais e disputas Islâmicas futuras para alcançar a pureza fundamentalista.
My ostatní bychom měli být konstruktivní a kreativní, místo abychom poučovali a chovali se puntičkářsky.
Pelo nosso lado, devemos ser construtivos e criativos, em vez de prescritivos e picuinhas.
Pokud však všichni Evropané nepřijmou zodpovědnost za záchranu eura - a s ním i EU -, je všechno ostatní jen plytká rétorika.
Mas, a menos que todos os europeus aceitem a responsabilidade para salvar o euro - e, com isso, a UE - tudo o resto é retórica superficial.

Možná hledáte...