otočený čeština

Příklady otočený portugalsky v příkladech

Jak přeložit otočený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Až se s ním setkáte. bude otočený k vám.
Assim seja e que Ele olhe por ti.
Bloňďaté vlasy, krásný nahoru otočený nos.
Cabelos louros, sabe? Nariz arrebitado.
Byl jste otočený k autu?
Estava de frente para o carro? - Sim.
Když jsi byl otočený, vyměnil jsem poháry!
Eu troquei as taças quando te viraste de costas. Seu imbecil!
Rudý říjen je otočený přímo do trasy torpéda, pane.
Está bem no caminho do torpedo.
Jsi otočený na východ?
Você está de frente para o leste?
Otočený na východ.
Estou de frente para o leste.
Je otočený na západ, takže se může dívat na svůj billboard.
Fica naquele lugar para poder ver o seu cartaz.
Nikoho, ale procházel jsem pod ní a byl jsem k ní otočený zády.
Ninguém, mas estava a passar debaixo da passarela e estava de costas para ela.
Ono to bolí, protože jsi byl otočený špatným směrem, když ten kámen letěl.
Dói-te por estar no lugar errado.
Oči má otočený dozadu.
Tem os olhos revirados.
Byl jsem k ní otočený zády, když vypadla elektřina.
Estava de costas para ela quando se deu o apagão, nunca cheguei a vê-la.
Však víš, když jsme se mohli držet za ruce, aniž by jsi byl ke mě otočený zády.
Sabes, quando podiamos dar as mãos sem que tu me calas em cima.
Jdi do chodbičky a čekej otočený směrem tam.
Aguarde no corredor, virado para lá.

Možná hledáte...