přípravek čeština

Příklady přípravek portugalsky v příkladech

Jak přeložit přípravek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Smrtící přípravek veterináře.
Uma fórmula veterinária mortal.
Až ji dostaneme pod kontrolu, můžeme přípravek testovat na lidech.
Quando pudermos controlar isso, estamos prontos para os testes finais: em humanos.
Chci vyzkoušet nový přípravek.
Estou a testar uma invenção minha.
Je to přípravek na krásu?
É um tratamento de beleza?
Vlaky se musí občas celý umít. ale kvůli graffiti, musíme používat přípravek na mytí graffiti, který je ale vysoce škodlivý pro samotné vlaky a jejich nátěr.
Os comboios são frequentemente lavados, mas por causa do problema do Grafitti, temos de usar uma solução de remoção de Grafitti' s, que, no mínimo, é prejudicial para a própria carroceria do comboio.
Proto je zde tento přípravek, který zajistí, že jasné světlo už nočním tvorům žádné problémy působit nebude.
Mas esta fórmula, criada para os que têm persuasão nocturna acabará com o problema da luz intensa.
Je to nový přípravek pro mojí lékařskou továrnu Bo Chi Lam.
É uma nova formula da minha Fábrica de Remédios de Bo Chi Lam.
Byl to můj přípravek, vytvořený k úlevě od bolesti, který byl užit k roznášení smrti.
Foi o meu produto, que se destina a aliviar a dor, que foi usado para causar a morte.
Tento přípravek se užívá pro balzamování králů.
É uma preparação usada para embalsamar os reis.
Mám přípravek, který ti vrátí sílu do poklopce.
Tenho um remédio caseiro que vai voltar a pôr tudo nas tuas calças.
Nejlepším přítelem každého muže je náš přípravek, který vám stoprocentně zaručí, že už nikdy neselžete.
Deixe o velho cão no alpendre, o homem tem um novo melhor amigo, o Tónico Revitalizante Simpson Filho.
Přípravek je nahoru.
A agitação está de pé.
I dámám s řídnoucími vlasy nebo lysinkami, náš přípravek může pomoci.
Para as senhoras com cabelo fino ou peladas, o GHL resolve o problema.
Martine, vitamíny, které bereš obsahují přípravek, který potlačuje tvou paměť.
As vitaminas que tomas têm um químico que apaga a memória. Eu mandei-as para análise.

Možná hledáte...