pakliže čeština

Příklady pakliže portugalsky v příkladech

Jak přeložit pakliže do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pakliže smím něco podotknout, snažil jsem se vás varovat. Jenže vy, Sire, jste nevyléčitelný romantik.
Bem, se me permite, Vossa Majestade, eu tentei avisá-lo, mas o senhor, Majestade, é incuravelmente romântico.
Podivný titul, ale pakliže. Co prosím?
Um título estranho, mas se é isso que tu.
Je mi to jedno, pakliže to přestane bolet.
Eu não dou a mínima para o que façam, contanto que pare de doer.
Jestli nemáte děti, pobaví vaši ženu. Pakliže nemáte ani manželku, děkujte bohu a kupte to i tak.
Se não têm filhos, divirtam a esposa. se não têm mulher, comprem para vós.
Pakliže jsou viděni. Musíme něco udělat.
Se os virmos juntos, fazemos qualquer coisa.
V souladu s prvním tribunálem takové dokumenty nejsou přípustné, pakliže není doložena jejich pravost.
De acordo com as regras do primeiro tribunal. tais documentos não são admissíveis. A menos que sejam suportados por provas da sua autenticidade.
Sex se stává obscénním, pakliže jeho prezentace má neblahý vliv na průměrného dospělého a vytváří nebezpečí protispolečenského jednání.
Para que o sexo seja obsceno, é preciso que a sua descrição seja feita de modo tal que principalmente contribua para a corrupção do adulto, criando uma situação de perigo claro de comportamento anti-social.
Budoucnost právě naplňuje čas, a pakliže teď pozvedáme ruku, pět paprsků už zůstatek je váš.
Pois construímos hoje o futuro. E quando eu levantar a mão, Os seus cinco raios convosco ficarão.
Obvykle ano, pakliže nováček ve zkoušce není na hlavu, jako Fred.
A não ser que o iniciado em questão seja um marado, como o Fred.
Pakliže se přidělí dostatek prostředků na zdravotní a sociální péči, parlament i země pocítí očištění.
Sabe, quando se destina dinheiro para a Saúde ou Serviços Sociais, o Parlamento e o país sentem-se. apaziguados.
Systémy L-452 až L-575 přijmou více paliva, pakliže budou i ostatní systémy kalibrovány na stejný faktor.
Os sistemas L-452 até L-575 aceitarão os reagentes desde que todos os sistemas sejam calibrados ao mesmo factor.
Pakliže byl ten virus vyšlechtěn pro vraždu, řekla bych, že někdo zřejmě půjde po celé rodině.
Se estes microvírus foram fabricados para assassinar, eu diria que alguém quer eliminar uma família inteira. Comandante.
Pakliže jste ve voze, existují různé způsoby, jak řídit.
Quando chegarem ao carro existe várias maneiras de dirigir.
To ano, pakliže jsou nové.
É verdade, gosto muito.

Možná hledáte...