pramálo čeština

Příklady pramálo portugalsky v příkladech

Jak přeložit pramálo do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Času je pramálo.
Isto anda fora dos eixos!
Ale Sloane má pramálo jemných schopností.
Mas Sloane tem tão poucas qualidades.
To, co mi dělá starosti,. má pramálo společného s potěšením,. je to daleko víc.
Coisas que me dizem respeito. procuro em você algo superior ao prazer. É muito mais que isso.
Když nenajdu zbraň, kterou Metroni zmínili, zbývá mi pramálo času.
A menos que encontre a arma que os Metrons mencionaram, tenho muito pouco tempo.
Gowron se pramálo stará, co je svaté.
Gowron não se preocupa com o que é sagrado.
Ale našla jsem pramálo fyziologických důkazů toho, že by tě to LSDM toxicky ovlivnilo, přestože jsi dostal velkou dávku.
Mas encontro poucas provas fisiológicas que provem que o LSDM te afectou toxicamente, mesmo com grande ingestão.
Vynalezl jsem Grazer, a také jsem ho zmodernizoval, aby využil část elektromagnetického spektra, o kterém ATAC pramálo ví.
Não só inventei o Grazer, como o preparei para usar parte do espectro electromagnético que a ATAC mal conhece.
Najednou měli moji rodičové jen pramálo pochopení pro mé radikální názory.
Os meus pais mostraram de repente pouca compreensão pelas minhas ideias radicais.
Ale smrti se bál asi pramálo, vždyť už dávno měl vymyšleno, jak nad ní zvítězit.
Mas a morte não lhe guardava grandes terrores pois há muito que cria ter triunfado sobre ela.
Ale to pro mě znamená pramálo.
Mas isso pouco me interessa.
Je tam pramálo důstojníků, což může ovlivnit tvé rozhodnutí.
Há poucos oficiais, o que poderá influenciar a tua decisão.
Jen pramálo jich přežije.
Só alguns preciosos sobreviverão.
Ve skutečnosti mi na Wesleym pramálo záleží.
Quero lá saber do Wesley!
O kterém víme jen pramálo.
Sobre o que sabemos tão pouco. Por favor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zdá se však, že vedoucí světoví představitelé a věřitelé jsou si na vrcholu této potenciálně bezprecedentní exploze podobných projektů pramálo vědomi nákladných zkušeností z dřívějška.
No pico desta explosão potencialmente sem precedentes de tais projectos, os líderes e os credores mundiais parecem ser relativamente alheios às onerosas lições do passado.

Možná hledáte...