protokol čeština

Překlad protokol portugalsky

Jak se portugalsky řekne protokol?

protokol čeština » portugalština

protocolo

Příklady protokol portugalsky v příkladech

Jak přeložit protokol do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Studoval jsem protokol válečnému soudu, slečno Hayneová.
Venho estudando as atas da corte marcial, srta. Hayne.
Teď přečtu protokol.
Vou ler o protocolo.
Já ani nevím, co znamená protokol.
Nem sequer sei o que protocolo quer dizer.
Doufám, že Císaře více zajímá palebná síla než protokol.
Espero que ao imperador lhe interesse mais a potência de fogo do que o protocolo.
Já myslel, že už jde. Reevesi, co říká protokol?
Quanto tempo devemos ficar aqui?
Zatím sepíšete protokol s policií.
Entretanto, o agente de serviço terá que redigir o verbal. É obrigatório.
Podepíšu ten protokol, pane.
Eu assinarei a cópia, Sr.
Protokol žádá válečnou poradu mezi námi a Žraloky. abychom si stanovili pravidla. Osobně předám špatné zprávy Bernardovi.
O protocolo exige um conselho de guerra entre nós e eles para combinar tudo, por isso vou falar com o Bernardo.
Víte, že protokol můžeme spisovat jen v uniformě.
Sabe muito bem que não podemos autuar sem o uniforme.
Ale já jsem tu měl detektiva. Četl jsem protokol. Zápis z vašeho přelíčení pro vraždu.
Mas pus um detective a investigá-la e li as actas do seu julgamento por homicídio.
Někdo u nich musí potvrdit přístupový protokol.
Preciso que eles confirmem o protocolo de acesso.
Pane Tracy, potvrďte protokol.
Sr. Tracy, confirme o protocolo de acesso.
Oficiální povinnosti, protokol, diplomacie.
Os fretes oficiais, os protocolos, os fingimentos, as hipocrisias!
Osobně je neformální, ale striktně dodržuje protokol.
Embora seja informal, gosta do protocolo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro industrializované země se emisní povolenky ukázaly jako snadná cesta ke splnění mezinárodních závazků, v rámci dohod jako je Kjótský protokol.
Para os países industrializados, os créditos de carbono provaram ser uma maneira fácil de cumprirem os seus compromissos internacionais no âmbito de acordos como o Protocolo de Quioto.
Jedním z modelů je Montrealský protokol o látkách poškozujících ozonovou vrstvu, který dokázal neuvěřitelně výrazně snížit koncentraci freonů, čímž zdůraznil trvalý potenciál vstřícného multilateralismu.
Mas um multilateralismo melhor, mais eficaz, e mais inclusivo requer, antes de mais, de um necessário sentimento de objectivo partilhado, para que se atinja um acordo internacional sobre fontes inovadoras de financiamento.

Možná hledáte...