protokol čeština

Překlad protokol spanělsky

Jak se spanělsky řekne protokol?

protokol čeština » spanělština

protocolo acta

Příklady protokol spanělsky v příkladech

Jak přeložit protokol do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Znali protokol CIA. Když jsou prozrazeny pozemní trasy, pošlou vrtulník.
Si las rutas estaban comprometidas, enviarían apoyo aéreo.
Studoval jsem protokol válečnému soudu, slečno Hayneová.
He estado estudiando las actas del consejo de guerra, Srta. Hayne.
Podepíšeme ohledací protokol.
Redacte el informe.
Teď přečtu protokol.
Ahora leeré el protocolo.
Útoky na pana Gartha protokol nezmění.
Atacar al Sr. Garth no alterará el fondo.
Je na to protokol.
Hay un procedimiento para eso.
Já ani nevím, co znamená protokol.
No sé qué significa protocolo.
Doufám, že Císaře více zajímá palebná síla než protokol.
Espero que al emperador le interese más la potencia de fuego que el protocolo.
Vím, že narušuji protokol, když s tím jdu rovnou za vámi, ale tohle se stalo záležitostí, kterou nemohu odložit.
Sé que estoy violando el procedimiento al acudir directamente a usted.. peroestose ha convertidoenun asunto que no puedo dejar de lado.
Musím sepsat protokol.
Tengo que ponerte una multa.
Škoda že nemůžete do opatství, ale protokol to zakazuje.
Lástima que no le permitan ir a la Abadía.
Pod jarní oblohou Orly očekává královský pár jak velí protokol.
Bajo un cielo primaveral, Orly aguarda a la pareja real.
Reevesi, co říká protokol?
Creí que vendría.
Zatím sepíšete protokol s policií.
Antes debe de ir a hablar con el sargento. Es obligatorio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při zdůvodňování svého odmítnutí podepsat Kjótský protokol Bush vždy poukazoval na skutečnost, že nezavazuje Čínu ani Indii k povinným emisním limitům.
Para justificar su negación a firmar el Protocolo de Kyoto, Bush siempre se refirió al hecho de que no comprometía a China e India a límites obligatorios de emisiones.
Kromě dalších problémů totiž kjótský protokol nezachází dostatečně daleko směrem k redistribuci práv na emise uhlíku ve prospěch rozvojových zemí.
Entre otros problemas, el Protocolo de Kyoto no hace lo suficiente a la hora de redistribuir los derechos de emisión de carbono hacia los países en desarrollo.
Za prvé ratifikoval zbytek světa Kjótský protokol, aby kontroloval emise oxidu uhličitého.
Primero, el resto del mundo ratificó el Protocolo de Kyoto para controlar las emisiones de dióxido de carbono.
Naproti tomu nákladný Kjótský protokol zabrání pouhým 1400 úmrtím na malárii ročně.
En cambio, el costoso Protocolo de Kyoto impedirá apenas 1.400 muertes de malaria anualmente.
Akutním problémem jsou rozdílné názory na globální environmentální politiku: Amerika stanula na lavici obžalovaných kvůli svému odmítnutí podepsat Kjótský protokol.
Hay profundas diferencias en materia de política medioambiental mundial y los Estados Unidos están en el banquillo de los acusados por su negativa a firmar el Protocolo de Kyoto.
Kjótský protokol vytvořil mechanismus pro obchod s emisemi oxidu uhličitého, který vzbuzuje naděje na řízení rizik plynoucích z ještě větší potenciální katastrofy: globálního oteplování.
El Protocolo de Kyoto creó un mecanismo para comerciar con las emisiones de dióxido de carbono, que promete gestionar los riesgos de un posible desastre aún mayor: el calentamiento de la atmósfera.
Přesto Spojené státy odmítly podepsat Kjótský protokol, ač pro změnu dlouhodobého chodu dějů na planetě dělá jen málo, neboť vyzývá k drobným opatřením do roku 2012.
Sin embargo, los Estados Unidos se han negado a firmar el Protocolo de Kyoto, que poco hace para cambiar la marcha de los acontecimientos a largo plazo en el planeta, pues sólo pide pequeñas medidas hasta el año 2012.
Ačkoliv Čína podepsala kjótský protokol a přibližně 50 dalších mezinárodních ekologických smluv, pro jejich naplnění děláme jen málo.
A pesar de que China firmó el Protocolo de Kyoto y unos 50 acuerdos ambientales internacionales, poco hacemos para cumplirlos.
Kjótský protokol vytvořil nové trhy pro obchod s uhlíkovými emisemi, jako je Evropská směrnice pro emisní obchodování (ETS).
El Protocolo de Kyoto ha creado nuevos mercados para la compraventa de emisiones de anhídrido carbónico, como, por ejemplo, el Plan Europeo de Compraventa de Emisiones (PECE).
Kjótský protokol neselhal proto, že by jeden konkrétní stát zbytek světa zradil.
El Protocolo de Kyoto no fracasó porque alguna nación del mundo abandonara al resto.
Pro industrializované země se emisní povolenky ukázaly jako snadná cesta ke splnění mezinárodních závazků, v rámci dohod jako je Kjótský protokol.
Para los países industrializados, los créditos de carbono han demostrado ser una manera sencilla de cumplir los compromisos internacionales a los que están obligados por acuerdos como el Protocolo de Kioto.
Přesto by to celkově vyšlo sedmkrát levněji než Kjótský protokol a mnohonásobně levněji než cena, kterou si pravděpodobně vyžádá Kodaňský protokol.
Aún así, el total también sería siete veces más económico que el Protocolo de Kyoto, y muchas más veces más económico de lo que probablemente sea el Protocolo de Copenhague.
Přesto by to celkově vyšlo sedmkrát levněji než Kjótský protokol a mnohonásobně levněji než cena, kterou si pravděpodobně vyžádá Kodaňský protokol.
Aún así, el total también sería siete veces más económico que el Protocolo de Kyoto, y muchas más veces más económico de lo que probablemente sea el Protocolo de Copenhague.
Nakonec však potřebujeme přehodnotit text, který je pro mnohé lidi posvátný a nezměnitelný: Konvenci a protokol OSN o statusu uprchlíků.
Sin embargo, en última instancia debemos reconsiderar lo que para muchos es un texto sagrado e inmutable: la Convención y el Protocolo de las Naciones Unidas sobre el Estatuto de los Refugiados.

Možná hledáte...