reinado portugalština

vláda

Význam reinado význam

Co v portugalštině znamená reinado?

reinado

tempo que dura o governo de um rei (Figurado⚠) tempo que dura a preponderância de alguém (Figurado⚠) dominação; predomínio

Překlad reinado překlad

Jak z portugalštiny přeložit reinado?

reinado portugalština » čeština

vláda

Příklady reinado příklady

Jak se v portugalštině používá reinado?

Citáty z filmových titulků

Mas o reinado do Príncipe João tornou-se ainda mais violento.
Ale vláda Jana byla ještě nelítostnější.
Mas durante o seu reinado, as forças do bem conseguiram notáveis.
Ale během její vlády dosáhly síly dobra pozoruhodných.
É o reinado da noite. ou a vergonha do dia que faz o rosto da Terra ser enterrado pelas trevas. - É contra a natureza. como o feito realizado.
Vyhrála noc, či dnu je stydno tak, že temno zahaluje zem jak hrobka, když světlo by ji mělo líbat?
A árvore real nos deixou um fruto, que amadureceu pelas velozes horas do tempo, será bem-vindo ao trono, e, sem dúvida, os fará felizes com seu reinado.
Královský strom dal královský nám plod, co uzraje dřív, než se nadějem, a ozdobí náš majestátní trůn ku blahu, štěstí, radosti nás všech.
É preciso que case com a filha de meu irmão Eduardo. ou então meu reinado terá fundações de vidro.
Musím se oženit s bratrovou dcerou, jinak mé království je na vodě.
Limitados às suas terras estéreis do Norte, cobertas de gelo, masn sendo excelentes construtores navais, espalharam um reinado de terror sem precedentes na História.
Omezováni hranicemi neúrodného zamrzlého severu, využili své zručnosti ve stavbě lodí, aby roznesli vládu teroru, který svou násilností a brutalitou tehdy neměl obdoby, do všech historických záznamů.
Depois da purificação. a princesa teria de ser devolvida ao lugar onde havia reinado.
Obyčej přikazoval, aby po procesu očištění, převezli Ananku na pobřeží.
Renunciar ao trono, ao reinado, por uma. uma ninguém?
Vzdáš se trůnu a království kvůli obyčejné dívce!
Assim, por fim, tinha-se dado o milagre, naqueles tempos idos, no dia de Ano Novo, e começara, assim, o glorioso reinado do Rei Artur.
Tak, nakonec se zázrak přeci jen stal v tom vzdáleném čase na Nový rok a započala se slavná vláda krále Artuše.
E seu reinado não terá fim.
A Jeho království nepozná konce.
Durante o reinado de Enrique VIII quando dissolveram os monastérios na Inglaterra e os ocupantes foram torturados os decapitaram em público ou assassinaram em segredo alguns esconderam-se para fazer adorações como quizessem.
Za vlády Jindřicha VIII. byly kláštery v Anglii zrušeny. a jejich obyvatelé mučeni. veřejně popraveni nebo v tajnosti zavražděni. některým mnichům se podařilo ukrýt a uctívali Boha v utajení.
Mais de vinte anos se passaram desde que a nova Era Meiji terminou com três séculos do pacífico reinado Tokugawa.
Uběhlo více než 20 let od doby kdy nová éra Meiji ukončila tři století klidných Tokugawových zákonů.
Eu estou desistindo do reinado em favor de Rudolf, Estou abdicando completamente.
Skládám své regentství do rukou Rudolfa, abdikuji.
Que isso! Nós dois sabemos que dinheiro é reinado.
Oba víme, že prachy vládnou.

Možná hledáte...