rescaldo portugalština

uhlí, uhel

Význam rescaldo význam

Co v portugalštině znamená rescaldo?

rescaldo

calor residual de um incêndio  O ambiente tornava-se abafadiço, com um calor de rescaldo tresandando a suor e a morrinha. (Em [[s:Turbilhão/X|Turbilhão (Capítulo X)]] de Coelho Neto) cinzas que guardam brasa trabalho para evitar que um incêndio recomece após ter sido dominado  A colaboração das Forças Armadas pode revestir as seguintes formas: a) Acções de prevenção e rescaldo em incêndios; (Em [[s:Proposta de Lei 52-X|Proposta de Lei 52-X]])

Překlad rescaldo překlad

Jak z portugalštiny přeložit rescaldo?

rescaldo portugalština » čeština

uhlí uhel

Příklady rescaldo příklady

Jak se v portugalštině používá rescaldo?

Citáty z filmových titulků

Ele estava no rescaldo do massacre dos alienígenas.
Objevil se po tom masakru.
Comecem uma operação de rescaldo.
Začněte záchranné operace.
Agradeço a todos terem vindo aqui no rescaldo de um crime tão trágico.
Rád bych vám všem poděkoval zato, že jste sem přišli.
Eu assisti ao rescaldo daquele acidente aéreo. à carnifiicina do incêndio no hotel.
Zřítilo se letadlo, došlo k hotelovému požáru.
No rescaldo da pestilência e do derramamento de sangue, emergiu o mais improvável exemplo de sobrevivente: o nobre campestre inglês.
Moru a krveprolití unikl nejnepravněpodobnější druh přeživších anglické venkovské panstvo.
Rescaldo.
Přestěhovaná.
Deve ter queimado no quarto. Devem tê-lo metido aqui no rescaldo.
Možná zahříval ložnici a hasiči ho sem hodili spolu s dalšíma věcma.
Encaro este incidente como o rescaldo. da visita do Comissário do Jarry County.
Myslím, že je to následek. návštěvy okresního komisaře Jarryho.
No rescaldo do Furacão Eve toda a Florida do Sul está a armazenar provisões.
Zdá se, že po hurikánu Eve si všichni Jiho-Floriďané dělají inventuru.
Aumenta todas as imagens do rescaldo do incidente para podermos ver as posições dos corpos, os orifícios das balas, danos na casa.
Angelo, zvětši všechny snímky z události, takže uvidíme pozice těl, díry po kulkách a poškození domu.
Como conselheiro de Ozona só posso ajudar as crianças com o rescaldo mas o nosso departamento de polícia está a trabalhar com o FBI, a juntar informações sobre o caso.
Jako výchovný poradce Ozony mohu pomoci vašim dětem se s tím vyrovnat ale naše policie spolupracuje s FBI a sbírá informace o případu.
Está em Washington, DC, ainda no rescaldo do acidente com o helicóptero.
Další zkoumání té nehody helikoptéry.
Ela casou com ele no rescaldo do doutor. Aposto que ele se casou com ela por causa do dinheiro e ligações dela.
Vzala si ho jen kvůli tomu, že je doktor ale on si vzal jí kvůli penězům a známostem.
Mostrou o rescaldo chocante do incidente.
Jsou na něm zachyceny hrůzné následky incidentu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

É claro que as reivindicações e contra-reivindicações têm girado em turbilhão no rescaldo do terrível ataque com armas químicas numa área controlada pelos rebeldes a leste de Damasco.
Po otřesném útoku chemickými zbraněmi na oblast východně od Damašku, kterou kontrolují povstalci, se to samozřejmě jen hemží tvrzeními a protitvrzeními.
No rescaldo da Guerra do Golfo, em 1991, a zona de exclusão aérea, inicialmente proposta pelo primeiro-ministro britânico, John Major, não derrubou Saddam Hussein, mas impediu-o de realizar novos ataques aéreos sobre os curdos no Norte e os xiitas no Sul.
Po válce v Perském zálivu v roce 1991 sice bezletová zóna, kterou původně navrhl britský premiér John Major, nesvrhla Saddáma Husajna, ale zabránila mu v provádění dalších leteckých útoků na Kurdy na severu země a šíity na jihu.
No rescaldo da crise financeira mundial, a Comissão de Peritos das Nações Unidas sobre as Reformas do Sistema Monetário e Financeiro Internacional insistiu que projectássemos um sistema eficiente e justo para a reestruturação da dívida soberana.
Expertní komise Organizace spojených národů pro reformy mezinárodní měnové a finanční soustavy po globální finanční krizi naléhavě vyzvala k vytvoření efektivního a spravedlivého systému restrukturalizací suverénních dluhů.
Assim seria menos difícil manter a pressão económica sobre o Irão, no rescaldo de qualquer ataque.
Bylo by pak méně náročné po případném úderu udržet Írán pod ekonomickým tlakem.
No rescaldo da II Guerra Mundial, uma instituição mais forte e mais influente - as Nações Unidas - foi estabelecida.
Po druhé světové válce byla založena silnější a vlivnější instituce - Organizace spojených národů.
O impacto da epidemia tem sido devastador, pondo em cheque o significativo progresso socioeconômico de nossos três países no rescaldo de décadas de conflito e instabilidade.
Dopad epidemie je ničivý a ohrožuje značný společensko-ekonomický pokrok, jehož naše tři země po desetiletí konfliktů a nestability dosáhly.
Considere os recentes acontecimentos na Argentina, que está a enfrentar certas perdas económicas, uma vez que os investidores ansiosos ponderam melhor sobre o país no rescaldo da nacionalização governamental do gigante petrolífera YPF.
Vezměme si nedávné události v Argentině, která čelí jistým ekonomickým ztrátám, neboť obezřetní investoři mají po znárodnění energetického gigantu YPF o této zemi pochybnosti.
As remessas são também as primeiras a chegar em tempos de dificuldades económicas e no rescaldo de desastres naturais.
Zároveň přicházejí jako první v obdobích hospodářských těžkostí či po přírodních katastrofách.
É claro que a célula terrorista que atingiu Paris não foi criada no rescaldo das recentes perdas no campo de batalha do Estado Islâmico.
Teroristická buňka, která udeřila v Paříži, samozřejmě nevznikla v důsledku nedávných proher Islámského státu na bojišti.
Essa política foi adoptada no rescaldo da guerra de 1973, quando a América ofereceu 200 milhões de dólares por ano para a aquisição de trigo.
Stejná politika byla zavedena po válce v roce 1973, kdy Amerika nabídla Egyptu 200 milionů dolarů ročně na nákup pšenice.

Možná hledáte...