rotovat čeština

Příklady rotovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rotovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Palubní gyroskop byl ovlivněn jiným magnetickým polem a kapsle začala pozvolna rotovat.
Os giro-mecanismos a bordo foram influenciados por outro campo magnético, e a cápsula começou a rodar lentamente.
Hej, začínaj mi tu rotovat vousky.
Estou a ficar sem bigodes.
Nechala mě rotovat po pokoji.
Mas, pai. - Ela fez-me voar pela sala toda.
Dobře, koukni,. když jsem se mu dostal do zad, začal rotovat, takže jsem se musel zdejchnout.
Muito bem, caloiros, vamos lá. Estava atrás dele, mas ele fez uma rotação e tive de me pirar.
Poser se. Tak začni rotovat ty kanaďany někam jinam.
Então começa a rodar os Canadianos para outro sítio qualquer.
Jestli ti to usnadní psaní tvýho dopisu, - řeknu ti, že už nebudeme rotovat. - Jak to, že nebudem rotovat?
Se torna mais fácil a tua decisão de escrever a carta, fica a saber que não vai haver nenhum revezamento de tropas.
Jestli ti to usnadní psaní tvýho dopisu, - řeknu ti, že už nebudeme rotovat. - Jak to, že nebudem rotovat?
Se torna mais fácil a tua decisão de escrever a carta, fica a saber que não vai haver nenhum revezamento de tropas.
Budeme sice rotovat, ale na východ přes hranici s Německem.
Que queres dizer com não vai haver revezamento? Quero dizer, nós vamos sair daqui, mas estamos a mover-nos para leste através da fronteira alemã.
Musela při nárazu do Belsona rotovat.
Ela estava a girar antes de atingir o Belson.
Pro zjednodušení, základna by měla rotovat.
Para facilitar o exame, - a base deve girar.
Bude levitovat nebo mu začne rotovat hlava?
Ele vai levitar ou a sua cabeça vai começar a girar?
Necháme ty nože rotovat kolem asi takhle.
Que fica a rodar. - A fazer vento.
Budeš rotovat náhradníky.
Vai rodando com os reservas.
Začali jsme rotovat.
Ficámos à deriva.

Možná hledáte...