dotovat čeština

Překlad dotovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne dotovat?

dotovat čeština » portugalština

subvencionar subsidiar

Příklady dotovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit dotovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Soukromé školy budeme dotovat, až se vzdáme státního vzdělávání.
Só subsidiamos escolas privadas, quando deixarmos de acreditar no ensino público.
To bude znamenat konec nadace. - Tu nelze dotovat. - Jenno.
Jenna, posso explicar tudo.
Oh, teď chcete dotovat mou kampaň.
Agora, já quer contribuir para a minha campanha!
Ale vláda už nás nechce dotovat.
Mas o governo retirou-nos o subsídio.
Clarku, nebudu dotovat nevýdělečnej podnik.
Clark? Não subsidio um fiasco.
Lehce, lehce. Milardy dolarů mohly dotovat výstavby v Miami ale byly to krvavé peníze.
Centenas de milhões devem ter financiado muito desenvolvimento e construção em Miami.
Dokud nebudeme přesně vědět, co to je, budou stále dotovat můj výzkum.
Enquanto não tivermos a certeza do que é, eu continuo a manter a minha bolsa.
Oceanside Wellness bude moct dotovat budoucí možné platy a já se vyhnu pohybovému šílenství.
A Oceanside Wellness pode gerar lucros a longo prazo e eu evito de dar em maluca.
Nabídli jsme rybářům v Taiji, jestli je můžeme dotovat. Jinými slovy, když lodě zůstanou v přístavu, zaplatíme vám stejnou částku, kterou byste vydělali na delfínech v Taiji.
Perguntamos aos pescadores de Taiji se nós pudéssemos subsidiar esta actividade. ou seja, se você deixar os barcos amarrado na doca, nós pagar-lhe-emos a mesma quantidade de dinheiro e você deixaria de matar golfinhos em Taiji.
Jak dlouho myslíte, že bude Washington dotovat vyšetřování příčiny výpadku, když už se k němu někdo přiznal?
Até quando irá Washington financiar a sua investigação sobre a causa do desmaio, quando alguém já veio assumir-se como responsável?
Taková existovat může, ale neměla by současně lobbovat za farmáře,. dotovat jejich provoz, regulovat zemědělské suroviny,. přispívat na samotné pěstování,. a potom jedním dechem vyhlašovat, co lidé mají nebo nemají jíst.
Tudo bem em ter uma. Mas, esse mesmo grupo não pode apoiar os agricultores, ajudar a subsidiar os seus negócios, a subsidiar o preço das coisas e depois dizerem, vamos dizer às pessoas o que comer.
Měli jsme. několik vážných debat, jak budeme dotovat. tohle místo.
Tivemos discussões sérias sobre trazer recursos para cá.
Můžeš si dotovat všechny muzea, co chceš, ale stejně nikoho neoklameš.
Podes financiar os museus que quiseres, mas não enganas ninguém.
Nemůžu to dotovat jen proto, že chceš zpívat.
Não posso perder dinheiro só porque queres cantar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zajištění energie pro všechny však bude vyžadovat, aby vlády přestaly dotovat fosilní paliva a trvale neudržitelné zemědělství.
Mas o fornecimento de energia a todos exigirá que os governos suspendam os subsídios destinados a combustíveis fósseis e a práticas de agricultura insustentável.

Možná hledáte...