dotírat čeština

Překlad dotírat portugalsky

Jak se portugalsky řekne dotírat?

dotírat čeština » portugalština

molestar irritar incomodar importunar aborrecer

Příklady dotírat portugalsky v příkladech

Jak přeložit dotírat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkals, že máme na Terrillovi dotírat.
O senhor disse para pressionar os Terons.
Hele, prakticky spolu žijeme, takže jestli se ti líbí jen chlapci chci říct, pak by mě nenapadlo na tebe dotírat.
Bem, ouve, nós praticamente vivemos juntos, por isso se tu só gostas de rapazes quero dizer, nunca me passaria pela cabeça incomodar-te.
Jak se odvažuješ dotírat na mě a vysmívat se mi přímo do tváře?
Como te atreves a gozar comigo e a rir de mim na minha cara?
Jestli nepřestaneš dotírat a nezmizíš, nakopu tě do zadku.
Se não parares de me chatear e saíres daqui, dou-te uma sova.
Nechci dotírat, nebo.
Não quero ser metediço.
Gaie Ceple. Nevím, zda je zrovna moudré dotírat.
Caius Suplícius, não sei se será boa ideia insistir.
Takže, pokud se vám nelíbím já osobně, nebo jak se oblíkám nebo můj obličej nebo co já vím, pak to skončí tady a teď a už nebudu dotírat.
Assim sendo, se não gosta de mim, pessoalmente, se não gosta da minha roupa, da minha cara, ou do que for, o assunto fica encerrado aqui e não voltarei a convidá-la.
Tati, přestaň tak dotírat.
Pai. pára de o perseguir.
Budeme se kvůli tomu zase hádat? - Jsem opravdu otevřený, Harry, ale když budete takhle dotírat, tak to budu já, kdo vám tady nafackuje.
Se continua a abusar, sou eu que lhe dou um soco.
Čekalas, že na tebe budou dotírat, ale nedotíral vůbec nikdo.
Porque esperavas que os tipos te incomodassem a noite toda mas no teu olhar vejo que ninguém te incomodou.
Teď ne! Řekl jsem že ne, přestaň dotírat!
Não vou procurá-la mais, espero que faças o mesmo.
Že nebudeš dotírat a tak.
Mais lamechas e isso.
Inu, pokud na ni budeš dotírat, vrátí ti to, a pak budu stát hned za ní.
E quando o fizer, eu apoio-a.
Přestaň dotírat.
Pára de empurrar!

Možná hledáte...