dotyčný čeština

Příklady dotyčný portugalsky v příkladech

Jak přeložit dotyčný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V okruhu 2 kilometrů jsme kontrolovali všechna cukrářství abysme zjistili odkud dotyčný obal pochází.
Tentámos localizar a origem deste papel de embrulho em todas as lojas de doces e mercearias num raio de dois quilómetros, mas sem qualquer sucesso.
Ten dotyčný člověk se jmenuje Leonard Eels, ale vy nepůjdete přímo za ním.
O tal homem chama-se Leonard Eels.
Žaloba je připravena dokázat, že sesazení velitele Queega bylo neoprávněné, a dotyčný čin tudíž zakládá skutkovou podstatu vzpoury.
A acusação está preparada para provar que o afastamento do capitão Queeg não foi justificado, e constituiu consequentemente, um motim.
Ale ten dotyčný to také nevěděl.
Quem a colocou lá não sabia disso.
Jestli cestou tam někoho uvidíme, tak dotyčný přijde o svého šéfa.
E que, se vemos alguém no caminho, ele perde o patrão.
Dotyčný Žluna se má dostavit na informace.
Estão a chamar por esse tal Pivert no balcão de informações.
Jak dlouho sloužil tento muž v dotyčný den u dálniční hlídky?
No dia em questão, há quanto tempo o seu patrulha estava na força?
Dále policie uvedla, že dotyčný byl zavražděn nějakým typem kvalitní vrtačky.
Foi assassinado provavelmente com um berbequim.
Ten dotyčný musel provést něco strašného, když to vyvolalo tak silnou reakci vlastního lidu.
O criminoso foi destruído. Deve ter feito algo terrível para ter causado a ira de sua própria gente.
A dotyčný není můj typ.
Ele não faz o meu género.
Ten dotyčný už bude dávno pryč.
Eles já devem ir muito longe.
Dotyčný však není k dispozici.
Por azar não esta disponivel.
Tím pádem je jasné, že salám obsahující obraz, který jsem dal plukovníkovi, což byl padělek, který měl za originál, nedorazil do Berlína, nýbrž ho dotyčný nahradil normálním salámem.
Ê evidente que o salpicão que dei ao Coronel com a pintura, que era falsa, mas que ele julgava ser genuína, não foi enviado para Berlim, pois ele substituiu-o por um salpicão vulgar.
Promítne to obraz někoho, komu dotyčný důvěřuje, aby získal informace.
Ele projeta uma imagem que você confia. Obter todas as informações.

Možná hledáte...