sal | ala | sola | síla

sala portugalština

pokoj

Význam sala význam

Co v portugalštině znamená sala?

sala

compartimento principal de uma casa qualquer compartimento grande

Překlad sala překlad

Jak z portugalštiny přeložit sala?

Příklady sala příklady

Jak se v portugalštině používá sala?

Citáty z filmových titulků

Têm uma sala de recreio.
Mají odpočinkový sál.
Andamos a ver pilares de cipreste para a sala de jantar.
Do jídelny bychom dali cypřišové pilíře.
Leva-a para a sala ao lado, por favor?
Vzala byste ji do vedlejší místnosti, prosím?
Leva-os para a sala de visitas.
Vem si to do obýváku.
Só meia dúzia de pessoas, nem toda a gente quer aderir, e, provavelmente, nalguma sala medonha, em Londres.
Jen půl tuctu lidí, ne každý se chce zapojit, a nejspíš v nějaké otřesné hale v Londýně.
Como a enfermeira me assegura que a sua pressão sanguínea e outros exames, estão em ordem, tenho o prazer de dizer que vai deixar esta sala com uma embalagem destes.
Jamile mi sestra potvrdí, že váš krevní tlak i ostatní výsledky jsou v pořádku, s potěšením vám sdělím, že odejte s balením těchto pilulek.
Sala ao lado, número 3, por favor.
Boční místnost číslo tři, prosím.
Na sala de tortura.
Mučírna.
Na parte superior. encontra-se a sala de registos com os equipamentos fotográficos que funcionam automaticamente.
V hlavici. je nahrávací prostor ve tvaru vejce, kde je umístěna automatická kamera.
Ninguém vai sair desta sala.
Nikdo se odtud ani nehne.
Não está na sala da caldeira nem na sala do carvão.
V kotelně není. - Dobře.
Não está na sala da caldeira nem na sala do carvão.
V kotelně není. - Dobře.
Jamais poderei ir à sua sala e falar com você ou segurar suas mãos.
Nikdy není možné vstoupit do vašeho pokoje a mluvit s vámi.
Vá para a mina sala e espere por mim.
Jdi do mého pokoje a počkej tam na mě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Às vezes, tínhamos de cancelar as principais cirurgias, quando o sistema de esgoto com defeito em nossa sala trazia de volta resíduos no que era para ser supostamente um ambiente estéril.
Někdy jsme museli rušit velké operace, neboť nefunkční kanalizační systém na operačním sále vracel odpad zpět do sterilního prostředí.
Hillary lutará para entrar na Sala Oval (o teatro da sua desventura interna, externa e planetária) pelos seus próprios meios.
Clintonová bude usilovat o vstup do Oválné pracovny - divadla její vnitřního, vnějšího i planetárního neštěstí - způsobem, jaký si sama přeje.
Em 1980, um gigabyte de armazenamento de dados ocupava uma sala, actualmente 200 gigabytes de armazenamento cabem no bolso da camisa.
V roce 1980 zaplňoval gigabyte datového prostoru celou místnost; dnes se vám 200 gigabytů vejde do kapsy u košile.
Mas esta ideia tem ficado sobrecarregada por outra e mais perniciosa noção: à medida que as derivações do modelo de Arrow-Debreu se tornam mais realistas, e portanto mais complexas, tornam-se menos adequadas à sala de aula.
Začala ho však zatěžovat jiná, škodlivější představa: jelikož se odchylky od Arrow-Debreuova modelu stávají realističtějšími a tím i složitějšími, jsou méně vhodné pro učebnu.
Graças à Internet, as distâncias já não importam: o mundo pode realmente ser a nossa sala de aula.
Díky internetu už na vzdálenostech nezáleží: svět skutečně může být naší učebnou.

sala čeština

Příklady sala portugalsky v příkladech

Jak přeložit sala do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vem si Sala.
Segue o Sal.
Tady máme Sala.
Ali vai o Sal.
Y. a la sala.
La valisa en el. auto bianco desportivo e a la sala siete, por favor.
Manuel-sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
Manuel, por favor busque o meu equipamento que está no carro branco e leve-o para o quarto sete.
Mám tady Sala.
O Sal.
Nezapomněl jsem na Sala. Pojď ven a rozhlédni se.
Não me esqueço do Sal, anda cá.
Co, kdybys sebou nevzal Sala?
Não tente arrastar o Sal.
Prostě jenom v tichosti seď. My se postaráme o Sala.
Fique quieto nós tratamos do Sal.
Mám tu strýčka Sala.
Tenho um tio, Sal, que vive cá.
Můžeš si oči vyplakat pro Sandyho a Sala a Mannyho.
Estás só a chorar pelo que aconteceu ao Sandy, ao Sal e ao Manny!
Přiveďte sem Sala!
Chama o Sal, aqui!
Zeptej se Sala, kámo, jasný?
Pergunta ao Sal.
Hele, bojkotujte Sala!
Boicotem o Sal's!
Bojkotujte Sala!
Boicotem o Sal's.

Možná hledáte...

salaminho | sal | salga | Sales | Salem | saldo | salaš | salaz | salat | salar | Salaj | salah