sola | síra | žíla | víla

síla čeština

Překlad síla portugalsky

Jak se portugalsky řekne síla?

Síla čeština » portugalština

Força

Příklady síla portugalsky v příkladech

Jak přeložit síla do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V čem je má síla?
Qual é o meu poder?
Ale vaše síla je příliš mocná.
Mas o seu poder é muito forte.
Jen pomysli, jaká z toho plyne síla.
Pensa no poder de criar um homem.
Koňská síla.
Que estranho poder é esse que tem sobre os cavalos?
Síla upíra, sire Basile. spočívá v tom, že je neuvěřitelný.
A força do vampiro, Sir Basil. reside no facto de ele ser inverosímil.
Vaše síla vychází z vás samotné.
A sua força reside dentro de si.
Síla lidské mysli proti silám temnot.
A força de uma mente humana contra os poderes das trevas.
Vaše síla proti jeho.
A sua força contra a dele.
Pardon. Síla zvyku.
Desculpem, é o hábito.
Síla tisku?
O poder da imprensa.
Jaká síla působí na pilota při omdlení za letu střemhlav?
Quais são as forças exercidas num piloto em mergulho quando desmaia?
Asi síla zvyku.
Força de hábito, creio.
Ale pamatujte, síla znamená odpovědnost vůči ostatním i sobě.
Mas a força traz a responsabilidade, para com os outros e para com vós próprios.
A dopřej nám, aby laskavost, síla a duch zněla v těchto hlasech, které budou na její příkaz zpívat.
E consente que a suavidade, o poder e o espírito sejam concedidos a estas vozes que às suas ordens cantarão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádná letecká síla však sama o sobě výsledek nezajistí.
Mas nenhuma quantidade de poder aéreo, por si só, conseguirá concluir o trabalho.
Ačkoliv však sledování vlastních zájmů může být v určitých kontextech výhodné, není to jediná, ba ani hlavní hnací síla lidského chování - a nepřispívá k překonání nejnaléhavějších globálních problémů dneška.
Contudo, embora a busca pelo interesse próprio possa ser vantajosa em certos contextos, não constitui o único, nem mesmo o principal impulsionador do comportamento humano - e não é favorável à superação das questões globais actualmente mais prementes.
Kdysi panoval názor, že nejsilnější stránkou Ameriky není její vojenská síla, nýbrž ekonomický systém, který jí závidí celý svět.
Costumava pensar-se que a maior força da América não era o seu poderio militar, mas um sistema económico que o mundo invejava.
Vy a já na sobě můžeme být závislí, ale budu-li já na vás závislý méně než vy na mně, moje vyjednávací síla se zvýší.
Você e eu podemos depender um do outro, mas se eu depender menos de si do que você de mim, o meu poder negocial é maior.
Měkká síla Evropy změnila v uplynulých dvaceti letech poměry v mnoha zemích a podnítila vedoucí představitele i občany k reformě svých ekonomik a k zavádění či posilování demokratických hodnot a institucí.
O poder suave da Europa mudou muitas coisas em muitos países ao longo das últimas duas décadas, incentivando líderes e cidadãos a reformarem as suas economias e a adoptarem ou a fortalecerem as instituições e os valores democráticos.
Síla Kimova kultu i paranoia prostupující severokorejským režimem však mají politickou minulost, která sahá daleko před rok 1945.
Mas o poder da seita de Kim, bem como a paranóia que impregna o regime norte-coreano, tem uma história política que remonta a muito antes de 1945.
V následujících 32 letech rostlo jeho postavení stejně rychle jako hospodářská a vojenská síla Číny.
Nos 32 anos que se seguiram, a importância de Xi aumentou, juntamente com a força económica e militar da China.
Existuje však i druhá celosvětová síla, která ve většině zemí posouvá vzdělání do centra politické agendy: zvýšené vědomí důležitosti vzdělání ze strany těch, kdo zkoumají, proč mají určité země úspěch či neúspěch.
Mas uma segunda força mundial também impulsionou a educação para o centro da agenda política na maioria dos países: o aumento do reconhecimento da importância da educação por parte daqueles que examinam o porquê de os países terem sucesso ou fracassarem.
Do roku 2030 bude globální pracovní síla čítající 3,5 miliardy osob zahrnovat odhadovanou jednu miliardu zaměstnanců bez středního vzdělání, což bude značně brzdit hospodářské vyhlídky jejich zemí.
Em 2030, a mão-de-obra mundial de 3,5 mil milhões irá incluir cerca de mil milhões de trabalhadores que não têm o ensino secundário, o que dificultará significativamente as perspectivas económicas dos seus países.
Víme také, že síla tohoto tvrzení kolísá úměrně k mezinárodnímu tlaku požadujícímu zastavení výstavby osad a ukončení okupace palestinských území.
Também sabemos que esta pretensão flutua proporcionalmente à quantidade de pressão internacional para interromper a construção de colonatos e terminar a ocupação de terras Palestinianas.
Takové úsilí je životně důležité i z hlediska nalezení způsobů, jak účinněji bránit snižování produktivity a soběstačnosti starších lidí tím, že se jim zachová fyzická síla, duševní svěžest a ostrost smyslů, jako jsou sluch a zrak.
Esses esforços também são vitais para encontrar maneiras de deter mais efetivamente a deterioração da produtividade e independência das pessoas, preservando a sua força física, capacidade mental e sentidos como visão e audição.
Až se zbytek Evropy zotaví (a Německo pomalostí domácích reforem promrhá část své ekonomické moci), relativní síla Německa se ztenčí.
À medida que o resto da Europa recupera (e a Alemanha desperdiça algum do seu poderio económico ao ser lenta nas reformas internas), a força relativa da Alemanha diminuirá.
Dobré na tom je, že se jeho síla teprve začíná projevovat.
A boa notícia é que o seu poder apenas começou a ser realizado.
Ekonomická síla tedy sice není nezbytnou podmínkou síly olympijské, avšak multipolarita ve sportu s ní zůstává pevně spjatá.
Assim, apesar do poder económico não constituir um pré-requisito para o poder Olímpico, a multipolaridade no desporto permanece positivamente correlacionada com aquele.

Možná hledáte...