sílící čeština

Příklady sílící portugalsky v příkladech

Jak přeložit sílící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Miluji, ale ten rámus, ta sílící bouře.
Sim, mas o barulho, a tempestade está a aumentar!
Sílící světlo.
Uma luz cada vez mais intensa.
Může radarový mechanismus přetížit. sílící signál?
O mecanismo de deteção do radar pode ficar sobrecarregado ao aumentar a potência do sinal?
Uniklo jí sílící pozápadňování našeho 79 m2 velkého panelákového bytu.
Ela perdeu a crescente Ocidentalização do nosso apartamento de 79 metros quadrados.
No, lidi, radši bychom měli vymyslet plán protože Lord Dyson je tady venku sílící jak tu mluvíme.
É bom que arranjemos um plano, porque o Dyson está a ficar cada vez mais forte.
Jak jsem tak čekal, až ho zahlédnu, vystrašila mě sílící bouře.
Como esperei para captar um olhar rápido dele! Eu estava distraído pela tempestade crescente.
Celá smetánka obchodu s kokainem. nebo také sílící hvězdy obchodu. Pablo Escobar, Carlos Lehder, tihle chlapi.
Todos os nomes importantes do negócio da cocaína da época ou os traficantes em ascensão, o Pablo Escobar, o Carlos Leiter, essas pessoas, todos iam aos eventos da Madrinha.
Vyznamenaného veterána a nyní pacifisty a vůdce sílící koalice občanů zpochybňujících federální vedení konfliktu s Arachnidy.
Um veterano condecorado, agora pacifista e líder de uma coligação de cidadãos em crescimento que questiona a política da Federação no conflito Aracnídeo.
I přes sílící snahu církve se tento kult rozrůstá.
Mas apesar dos esforços da Igreja, o culto está em crescimento.
Jsem silná žena a můj sílící feminismus tě rozsekne vedví jako spravedlivý meč rovnoprávnosti!
Sai de cena! Sou uma mulher poderosa e o meu crescente feminismo. corta-te ao meio como uma espada de justiceira da igualdade!
Sílící kontrakce, po minutě.
Contracções mais intensas, com intervalo de um minuto.
Trpěl paranoidními bludy, které eskalovaly v sílící záchvaty násilí.
Ele tem sofrido obsessões paranóicas que têm intensificado ocasionalmente em ataques violentos.
Ačkoli sílící hlas nazývá demonstraci zradou.
Contudo vozes crescentes chamam traição às manifestações.
Samotář, neviditelný, vyvrhel, sílící vztek-- Doprkýnka!
Solitário, invisível, de fora, raiva explosiva. cabrão!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sílící závislost některých zemí na potravinách, vodě a energii odjinud vyžaduje, aby se globální reakce na udržitelnost dostala na nejvyšší politickou úroveň.
A crescente dependência de uns países relativamente aos alimentos, à água, e à energia de outros requer que a resposta global à sustentabilidade seja levada ao mais alto nível político.
Ani vysoce lukrativní a rychle rostoucí čínský obchod s Indií nezmírnil sílící územní asertivitu Číny.
Nem o comércio entre a Índia e a China, altamente lucrativo e rapidamente crescente, fez diminuir a sua crescente assertividade territorial.
Zde se může Izrael dostat pod sílící tlak svého hlavního spojence.
Neste ponto, Israel poderá ser sujeito a uma pressão crescente por parte do seu principal aliado.
A i když se soud k nastavení limitů neuchýlí, základní problém - totiž sílící německá averze ke všemu evropskému - se tím neodstraní.
E, mesmo que o tribunal se abstenha de estabelecer limites, o problema subjacente - a aversão alemã cada vez maior por todas as coisas europeias - não irá desaparecer.
NEW YORK - Sílící hašteření a zatrpklost v Evropě mohou lidem zvenčí připadat jako nevyhnutelný výsledek hořké koncovky, která se odehrává mezi Řeckem a jeho věřiteli.
NOVA IORQUE - O crescendo de quezílias e acrimónia na Europa pode parecer a quem está de fora o resultado inevitável do amargo final de jogo que decorre entre a Grécia e os seus credores.
LIMA - Zatímco se sem do Peru sjíždějí centrální bankéři a ministři financí z celé planety na výroční zasedání Mezinárodního měnového fondu, rozvíjející se svět vykazuje řadu příznaků sílící ekonomické zranitelnosti.
LIMA - Enquanto os banqueiros centrais e ministros das Finanças de todo o mundo se juntam para as reuniões anuais do Fundo Monetário Internacional, aqui no Peru, o mundo emergente está repleto de sintomas do aumento da vulnerabilidade económica.
Protestní politika v regionu však odráží také sílící odmítání diktatury a svévolné vlády.
Mas a política de protesto da região também reflecte a crescente rejeição da ditadura e dos governos arbitrários.
Proti takovým opatřením se ale objevuje sílící odpor.
Mas existe uma crescente oposição a estas movimentações.
Tato zlepšení vytvoří sílící tlak na Francii a Itálii, aby jejich příkladu následovaly, což by výrazně posílilo konkurenční schopnost Evropy jako celku.
Estas melhorias colocarão uma pressão crescente sobre a França e Itália para seguirem esse caminho, o que poderá tornar a Europa mais competitiva como um todo.
LONDÝN - S postupem občanské války v Sýrii začaly být názory Západu na vyzbrojování opozice stále zmatenější, což odráží sílící chaos přímo v terénu.
LONDRES - À medida que a guerra civil na Síria progredia, as opiniões do Ocidente em armar a oposição tornavam-se cada vez mais confusas, o que reflecte a crescente desordem no terreno.
Nejistota a chaos, které v posledních 18 měsících zachvátily Egypt, jen přiživují sílící bezpráví v Sinaji.
A incerteza e desordem que têm assolado o Egipto nos últimos 18 meses estão a fomentar a crescente anarquia no Sinai.
Časem začala sílící část populace požadovat, aby byl na územích náležejících Pákistánu vytvořen islámský stát.
Ao longo do tempo, uma proporção crescente desta população começou a exigir a criação de um estado Islâmico nas áreas que constituíam agora o Paquistão.
Pak je tu sektářství, zejména sílící svár mezi sunnitskými a šíitskými muslimy.
Depois há o sectarismo, especialmente o conflito crescente entre Muçulmanos Sunitas e Xiitas.
Tato většina odráží sílící pocit, že svět by byl stabilnější a bezpečnější v posíleném a aktualizovaném multilaterálním systému.
Essa maioria reflete uma percepção crescente de que o mundo seria mais estável e mais seguro com um sistema multilateral fortalecido e atualizado.

Možná hledáte...