sílící čeština

Překlad sílící italsky

Jak se italsky řekne sílící?

sílící čeština » italština

confortativo confortante confortabile

Příklady sílící italsky v příkladech

Jak přeložit sílící do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Miluji, ale ten rámus, ta sílící boure.
È così ma il rumore, la tempesta che cresce d'intensità.
Teď k tvé otázce, na Vulkánu už několik let existuje slabé ale sílící hnutí izolacionistů.
Per rispondere alla tua domanda, c'è un movimento isolazionista in crescita su Vulcano.
Stále sílící proud vody.
Corrente che aumenta costantemente.
Sílící světlo.
Un oggetto luminoso.
Sílící úloha významu spisů teoretiků dělnické třídy strany je dnes důležitější než jindy.
L'enorme ruolo dell'ideologia sociale, del lavoro e dei teorici del partito oggi è indiscutibile. Marks, Engels, Lenin e.
Jak jsem tak čekal, až ho zahlédnu, vystrašila mě sílící bouře.
Mentre aspettavo di riuscire a dargli un'occhiata, Fui distratto dalla tempesta.
Když jsme dokumentovali to, co bylo sílící povstání jeho šíření pokračovalo a neomezovalo se pouze na zahraniční bojovníky nebo na nespokojené členy Baasu.
Quello che vedevamo era un intensificarsi della ribellione. Si stava ampliando e non era limitata a combattenti stranieri. o a baathisti disillusi.
Vyznamenaného veterána a nyní pacifisty a vůdce sílící koalice občanů zpochybňujících federální vedení konfliktu s Arachnidy.
Un decorato militare diventato pacifista e ora leader di una crescente coalizione di cittadini che contestano la gestione da parte della Federazione del conflitto Aracnide. - Ancora.
I přes sílící snahu církve se tento kult rozrůstá.
Nonostante i migliori sforzi della Chiesa, questo culto e' in crescita.
Memorabilie masových vražd jsou velký a sílící trh.
Le memorabilia delle stragi sono un mercato vasto e in crescita.
Jsem silná žena a můj sílící feminismus tě rozsekne vedví jako spravedlivý meč rovnoprávnosti!
Stai lontano da me! Sono una donna forte, e il mio crescente femminismo ti tagliera' in due come un'integerrima lama di uguaglianza!
Sílící kontrakce, po minutě.
Contrazioni di assestamento, ad un minuto l'una dall'altra.
Trpěl paranoidními bludy, které eskalovaly v sílící záchvaty násilí.
Ha sofferto di deliri paranoici che sono degenerati in attacchi sempre piu' violenti.
Ačkoli sílící hlas nazývá demonstraci zradou.
Una voce crescente, comunque, definisce sleali le dimostrazioni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže sílící euro - vytlačované předčasným měnovým zpřísněním ECB - znamená další reálné zhodnocování a to konkurenční schopnost dále pošramotí.
Un euro in salita - spinto in alto dalla prematura stretta monetaria della Bce - implica al contrario un maggiore apprezzamento, che andrebbe a minare ulteriormente la competitività.
Jenže až budou předloženy konkrétní rozpočtové návrhy, objeví se sílící vzdor.
Ciò nonostante, quando verranno avanzate proposte reali sul budget, ci sarà senza dubbio una crescente reazione negativa.
Ani vysoce lukrativní a rychle rostoucí čínský obchod s Indií nezmírnil sílící územní asertivitu Číny.
Neanche gli scambi commerciali della Cina con l'India, molto redditizi e in rapida crescita, sono riusciti a frenare la sua crescente assertività territoriale.
SYDNEY - Čína vyrábí většinu své elektrické energie spalováním fosilních paliv, podobně jako to od dob průmyslové revoluce dělaly a dělají všechny sílící hospodářské mocnosti.
SYDNEY - La Cina produce la maggior parte dell'energia elettrica attraverso combustibili fossili, come ha fatto ogni potenza economica emergente a partire dalla Rivoluzione Industriale.
Nikterak nepomohlo, že vyjednávání mezi Řeckem a jeho věřiteli vyvolalo sílící nedůvěru ve schopnosti a záměry Syrizy.
Non ha certamente aiutato il fatto che i negoziati tra la Grecia e i suoi creditori abbiano prodotto una crescente sfiducia nelle competenze e nelle intenzioni di Syriza.
NEW YORK - Sílící hašteření a zatrpklost v Evropě mohou lidem zvenčí připadat jako nevyhnutelný výsledek hořké koncovky, která se odehrává mezi Řeckem a jeho věřiteli.
NEW YORK - Il continuo crescendo di litigi e battibecchi all'interno dell'Europa può apparire all'esterno come l'inevitabile risultato della triste partita finale tra la Grecia e i suoi creditori.
Při pohledu vpřed některé signály ukazují na rychlejší uzdravování globálního hospodářství a na jeho sílící odolnost, což je dobré znamení pro spořádaný odklon od nekonvenčních politik.
Se si guarda avanti, alcuni segnali indicano una ripresa accelerata e una crescente capacità di recupero dell'economia globale, lasciando presagire un allontanamento da politiche non convenzionali.
Pravdou je, že indická vláda nyní musí brát v úvahu sílící ohrožení investičního úvěrového ratingu země.
Vero è che il governo dell'India ora deve considerare le crescenti minacce al rating creditizio di tipo investment-grade del Paese.
Celý Blízký východ sužují nejen války, ale také prohlubující se rozvojové nezdary: sílící sladkovodní stres, desertifikace, vysoká nezaměstnanost mladých lidí, chatrné vzdělávací soustavy a další vážné překážky.
Tutto il Medio Oriente è attanagliato non solo dalle guerre ma anche dai profondi fallimenti per lo sviluppo: forte stress idrico, desertificazione, elevata disoccupazione giovanile, sistemi d'istruzione scarsi e altri problemi gravi.
Někdejší ruskou říši také postihuje sílící rozvrat, určitá opožděná reakce na krach Sovětského svazu v roce 1991; Rusko napadá Ukrajinu a násilí nadále propuká v Gruzii, Moldavsku a jinde.
Anche l'ex impero russo è in tumulto, quasi una reazione ritardata al crollo dell'Unione sovietica nel 1991, come si vede dall'attacco della Russia all'Ucraina e l'uso continuo della violenza in Georgia, Moldavia e in altre aree.
Podrývá ekonomické vyhlídky Ruska a světu do cesty klade sílící hrozbu války.
Putin sta insidiando le prospettive economiche della Russia e mettendo il mondo di fronte a una crescente minaccia di guerra.
Proti takovým opatřením se ale objevuje sílící odpor.
Ma vi è una crescente opposizione verso tali mosse.
Sílící globalizace a technologický pokrok v letech před finanční krizí velmi usnadňovaly centrálním bankám udržovat solidní růst a současně i nízkou inflaci.
Negli anni precedenti la crisi finanziaria, la crescente globalizzazione e il progresso tecnologico hanno reso molto più facile per le banche centrali promuovere una crescita solida mantenendo l'inflazione a livelli contenuti.
Letos v září se vedoucí světoví představitelé sejdou v Organizaci spojených národů, aby přijali soubor Cílů trvale udržitelného rozvoje (SDG), které budou tyto sílící hrozby řešit.
A settembre di quest'anno, i leader mondiali si riuniranno alle Nazioni Unite per adottare una serie di Obiettivi per lo sviluppo sostenibile (SDG) in grado di affrontare queste crescenti minacce.

Možná hledáte...