saneamento portugalština

sanitace, dekontaminace

Význam saneamento význam

Co v portugalštině znamená saneamento?

saneamento

ato ou efeito de sanear

Překlad saneamento překlad

Jak z portugalštiny přeložit saneamento?

saneamento portugalština » čeština

sanitace dekontaminace

Příklady saneamento příklady

Jak se v portugalštině používá saneamento?

Citáty z filmových titulků

Sim, há o imposto federal, o estatal e o da cidade, o da rua e do saneamento.
Ano, máme federální daň, státní daň, městskou daň, pouliční daň a kanálovou daň.
Veja o Saneamento Ambiental.
Běžte na Oddělení ochrany životního prostředí.
E o saneamento. É verdade, Reg! Lembra-te de como era a cidade.
Oh, ano. kanalizaci, Regi, vzpomeň, jak vypadala naše města dříve.
O aqueduto e o saneamento, as duas coisas feitas por eles!
Dobrá, souhlasím s tebou, že akvadukt a kanalizace jsou dvěmi věcmi, -které nám Římané skutečně.
Mas além do saneamento, do aqueduto e das estradas.
Ale nemluvě o akvaduktu, kanalizaci a cest.
Pronto, mas além do saneamento, medicina, educação, vinho, ordem irrigação, estradas, água potável e saúde pública que fizeram os romanos por nós?
Dobře. dobře. ale na opačné straně s vyjímkami jako lepší kanalizace, medicína, školství a zavlažování a veřejných lázní a cest a vodních systémů a veřejného práva. -Co udělali Římané pro nás?
Que eu estava em saneamento.
Že jsem byl v sanitaci.
Saneamento?
V sanitaci?
Disse-te para dizeres que estavas num sanatório, não em saneamento.
Říkal jsem ti, že jim máš říct, žes byl v sanatoriu, ne v sanitaci.
Perdemos o último jogo contra uma compania de saneamento.
Poslední zápas jsme prohráli.
Saneamento público, corrupção sindical.
Kanalizace, korupce.
Telefonem ao Saneamento Público!
Haló! Hej, zavolejte úklidovou službu!
Contra o Inspector de Saneamento e Saúde Públicas.
Před inspektory.
Confirmado. - Em troca do contrato de saneamento.
Výměnou za sanační smlouvu pro město.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ele também requer programas de água e saneamento em todo o país e centros bem equipados para o controle de doenças infecciosas em cada país.
Zároveň to vyžaduje celostátní vodohospodářské a sanitační programy a dobře vybavená centra pro kontrolu nakažlivých nemocí v každé zemi.
Ao mesmo tempo, as dificuldades dos governos locais estão a provocar um efeito adverso no fornecimento de água potável e de saneamento básico, que são de importância vital para a erradicação da poliomielite e, num sentido mais lato, para a saúde pública.
Nesnáze místních samospráv mají zároveň negativní dopady na zajišťování nezávadné vody a řádné hygieny, tedy nezbytných podmínek pro vymýcení obrny a obecněji pro veřejné zdraví.
No entanto, se não houver planeamento e investimento público em infra-estruturas, transportes públicos e parques e abastecimento de água potável e saneamento, as cidades não serão habitáveis.
Bez plánování a veřejných investic do infrastruktury, veřejné dopravy a parků a bez zajištění nezávadné vody a kanalizace však města obyvatelná nebudou.
A Trapiche realojou as famílias numa cidade próxima, onde passaram a ter acesso a energia eléctrica, água, saneamento e educação, mas de onde terão de percorrer uma longa distância se pretenderem continuar a actividade da pesca.
Firma Usina Trapiche přestěhovala rodiny do nedalekého městečka, kde získaly přístup k elektřině, vodě, kanalizaci a vzdělání, ale pokud chtějí dál lovit ryby, musí cestovat značnou vzdálenost.
Mais de mil milhões de pessoas dependem desses fundos para ajudar a pagarem a educação, a saúde, a água e o saneamento.
Víc než miliarda lidí na takové prostředky spoléhá, že jim pomohou zaplatit vzdělávání, zdravotní péči, vodu a sanitaci.
Outra, o Índice de Pobreza Multidimensional, utiliza dez indicadores, incluindo a nutrição, o saneamento e o acesso ao combustível para cozinhar e à água.
Jiná se jmenuje Multidimenzionální index chudoby a používá deset ukazatelů včetně výživy, kanalizace nebo přístupu k palivu pro vaření a k vodě.
WASHINGTON, DC - Quando os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio (ODM) terminarem no final deste ano, o mundo terá feito progressos significativos na redução da pobreza, no fornecimento de água potável e saneamento e outros importantes objetivos.
WASHINGTON, DC - Až na konci letošního roku vyprší Rozvojové cíle tisíciletí (MDG), svět bude mít za sebou značný pokrok v oblasti snižování chudoby, zajišťování bezpečné pitné vody a kanalizace i dalších důležitých cílů.
O impacto que factores como a pobreza, a alfabetização materna, o saneamento e as condições de habitação têm na saúde da criança - e, por sua vez, nos resultados sociais e económicos - encontra-se bem documentado.
Vliv faktorů, jako jsou chudoba, gramotnost matky, hygienické poměry či úroveň bydlení, na dětské zdraví - a potažmo i na sociální a ekonomické výsledky - je dobře doložený.
De modo similar, o saneamento básico, como o incremento da lavagem das mãos e o acesso a água potável, e uma melhor nutrição também podem implicar uma significativa redução do risco, podendo esta ser atingida através de simples programas educativos.
Také základní hygienická opatření, jako jsou důkladnější mytí rukou nebo přístup k čisté vodě, a lepší výživa mohou vést k podstatnému snížení rizika, přičemž tato opatření lze zajistit jednoduchými osvětovými programy.
Milhares de milhões de pessoas têm acesso a água potável melhorada; e muitas conseguiram acesso a saneamento (embora mil milhões de pessoas ainda tenham que recorrer à defecação ao ar livre - um importante risco para a saúde).
Miliardy lidí mají přístup ke kvalitnější pitné vodě a mnozí z nich získali také přístup ke kanalizaci (třebaže miliarda lidí se stále musí uchylovat k defekaci na otevřeném prostranství, která představuje významné zdravotní riziko).

Možná hledáte...