servírování čeština

Příklady servírování portugalsky v příkladech

Jak přeložit servírování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslíte mimo servírování ginu a toniku?
Você quer dizer. além de servir gim e tónica?
Pak se natáhne pod horkou žárovkou, následuje servírování v dosahu latríny, kde bude žranice.
Depois estica-se debaixo de uma lâmpada quente, colocamo-nos a uma distância que dê para bater na latrina, e come-se logo de seguida.
Je skvělý kuchař, ale ještě se musí dost naučit o servírování.
É um cozinheiro brilhante. Mas tem muito que aprender sobre servir.
Plánovala jsem servírování tekvice na podlaze, takže je to.
Queria servir a abóbora no chão, então tudo bem.
Řekněme šest dní v týdnu servírování na stůl?
Que tal seis dias por semana a servir às mesas?
Servírování na stůl, šest nocí za týden.
A servir às mesas, seis noites por semana.
Vrátíš se k servírování kafe Královi?
Vais voltar a ser o moço do café do King?
Abychom udrželi nízké ceny letenek vypustili jsme servírování jídla během letu.
Como medida para mantermos os preços dos bilhetes baixos, retiramos a refeição a bordo, do nosso pacote de serviços.
Všechny tři jsou připraveny k ohřátí a servírování za pár sekund s originální Magic Bullet, univerzální osobní magický pomocník, který vykoná jakoukoliv práci ve vteřině.
As três coisas prontas para aquecer e servir, em dez segundos ou menos, com o Magic Bullet original, o versátil robô de cozinha que executa qualquer tarefa em dez segundos ou menos.
A ano, v případě, že to někoho zajímá, budeme pokračovat v servírování charakteristického sopečného čokoládo-explodujícího nápoje prostě bez explodujícího prvku.
E sim, se alguém está em dúvida, vamos continuar a servir a nossa bebida vulcão explosivo de chocolate. Mas sem a explosão.
Servírování kafe už mám dost.
Já estou farta de servir café.
Opravdu? Ukradli ti právě Nobelovu cenu za servírování?
Roubaram-te o Prémio Nobel do Serviço à Mesa?
To je paráda, že pro tebe nepředstavuje problém, abych se já přestěhovala do NY a skákala kolem stolů, ale ty jsi ani nezačal uvažovat o servírování kafe v pitomým San Franciscu.
Parece-te bem eu mudar-me para cá e ser empregada de mesa. Mas tu nem sequer pensas em servir cafés em São Francisco.
A jsem mnohem lepší-- v servírování vína než tenisáků?
E sou muito melhor. A servir vinho do que bolas de ténis?

Možná hledáte...