sevřený čeština

Příklady sevřený portugalsky v příkladech

Jak přeložit sevřený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kolikrát jsem si představoval, jak takhle budu sedět. Ale netušil jsem, že budu mít sevřený žaludek.
Nem imagina o número de vezes em que pensei numa cena destas, mas nunca imaginei estar aqui sentado com um nó no estômago.
Používám cvakátka, abych si šetřil hlasivky, stojím tu sevřený ve zdravotních botách a stojím tu také zaplavený absurditou.
Uso clickers para poupar a garganta. Mantenho-me direito com o uso de sapatos ortopédicos. E apareço aqui imerso no ridículo.
Máte tak sevřený hlas.
Tem a voz tensa.
Zrychluje se mu tep, stále má svůj vzácný náklad v rukách sevřený, Psst.
Ele acelera o passo, apertando a sua preciosa carteira.
Nemám sevřený zadek.
Não estou nada preocupado com isso.
Ten hříšník sevřený těmito zdmi zemřel.
O velho pecador que estava confinado nestes muros. morreu.
Ne, moje hýždě jsou strašně sevřený. - Připravit, teď!
Não, a minha virilha está muito tensa.
Víš, sevřený, jako-- jako by to byla nahrávka.
Parecia cortado, como. se fosse uma gravação.
V této chvíli jsem sevřený v opatrovnické bitvě.
Eu estou preso numa batalha de custódias neste momento.
Nemůžeme o tom mluvit, až jeden z nás nebude mít teplý pevně sevřený zadek před svým penisem?
Podemos falar sobre isto quando um de nós não tiver no quentinho, com um traseiro encostado as suas virilhas?
Sevři lehce svůj ocas. svým ukazováčkem a palcem a potom ho pořád měj sevřený a přejeď prsty až k jeho špičce.
Aperta ligeiramente a base da tua cauda, com o teu polegar e o teu dedo indicador, e depois, enquanto continuas a apertar, desliza-os pelo comprimento da tua cauda até à ponta.
Ne, protože ten polibek, ta hodina, na kterou se mě pořád ptáš, byla jedinou hodinou minulýho měsíce, kdy jsem neměla sevřený žaludek.
Não por causa do beijo, mas quando insistias em perguntar sobre isso, era a única altura, neste último mês, que não tinha um nó no estômago.
Patrně tu byl sevřený, musel couvnout a tady. se odřel o stěnu.
Ele devia estar preso, teve de fazer marcha-atrás, e raspou na parede.
Sevřený.
A pensar.

Možná hledáte...