severamente portugalština

přísně

Význam severamente význam

Co v portugalštině znamená severamente?

severamente

de modo rígido, severo

Překlad severamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit severamente?

severamente portugalština » čeština

přísně

Příklady severamente příklady

Jak se v portugalštině používá severamente?

Citáty z filmových titulků

Os romanos Iutaram severamente mas onde um pirata caía dois apareciam para tomar o seu lugar.
Rímané bojovali zarputile, ale jakmile padl jeden pirát, objevili se na jeho míste dva další.
A primeira a ser pega será severamente punida.
První, která se takového přestupku dopustí, bude co nejpřísněji potrestána.
Crianças, não julguem o vosso pai muito severamente.
Děti, doufám, že se na tatínka nezlobíte.
Não devemos julgar o Peter muito severamente, minha querida.
Nesmíme Petra soudit tak přísně, má drahá.
Você ordenou ao Capitão para nos castigar severamente, pelos nossos pecados? Não foi, Governador?
Kapitán trestá krutě náš hřích, není-liž pravda, guvernére?
Será uma batalha. Eles não o julgarão tão severamente.
Co je?
Estou convencido que a França puritana vá criticar severamente o livro.
Jsem přesvědčený, že Francouzi přijmou mou knihu chladně.
Será trazido de volta e castigado severamente.
Bude dopaden a přísně potrestán.
Disseram-me que aplicaste severamente a justiça de Deus.
A vím, že jsi tu kvůli boží spravedlnosti.
Qualquer tentativa de resistência, ou de fuga será severamente castigada.
Každý pokus o odpor nebo o útěk bude tvrdě potrestán.
A tentativa de fuga de Virgil é severamente castigada.
Virgilův pokus o útěk je náležitě oceněn.
Virgil queixa-se e é severamente torturado.
Virgil si stěžuje a je přísně potrestán.
General, este homem será severamente punido.
Pane, ten muž bude přísně potrestán.
E a rapariga responsável por isto será severamente punida.
Pachatelku přísně potrestám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Isso não foi perdoado e foi julgado mais severamente do que as deficiências do seu registo presidencial, que não foi muito pior do que o dos seus antecessores.
Voliči mu to neodpustili a soudili to přísněji než jiné slabiny jeho prezidentského působení, které nebylo výrazně horší než bilance jeho předchůdců.
Numa altura em que a procura global está severamente em falta, será esta a reacção que os países de origem querem provocar?
Je právě to reakcí, již zdrojové země chtějí vyvolat ve chvíli, kdy citelně schází agregátní poptávka?
Para alcançar este objectivo, temos acelerado severamente o ritmo das negociações sobre os acordos de parceria económica, ou APE, com vários parceiros em todo o mundo.
Za tímto účelem jsme výrazně zrychlili tempo vyjednávání o dohodách o ekonomickém partnerství (EPA) s různými partnery z celého světa.

Možná hledáte...