solução portugalština

řešení, roztok

Význam solução význam

Co v portugalštině znamená solução?

solução

resolução, resposta  Correta em princípio, a redistribuição das verbas de investimento é no entanto uma solução de alcance limitado e de valor apenas emergencial. {{OESP|2008|dezembro|31}} (Química) sistema com mais de um componente (solvente e soluto)  Um valor de pH acima de 7 indica uma solução alcalina. palavra que decifra uma charada ou problema de palavras cruzadas

Překlad solução překlad

Jak z portugalštiny přeložit solução?

solução portugalština » čeština

řešení roztok směs

Příklady solução příklady

Jak se v portugalštině používá solução?

Citáty z filmových titulků

Aumente a solução salina.
Zvyšte množství solného roztoku.
Parece-nos não ter solução.
Podle nás beznadějný.
Que fique claro, esmurrar os outros não é solução.
Vyjasněme si to. Mlácení lidí není řešení.
Às vezes, é a única solução.
Někdy je to jediné řešení. - Ne u vydavatelů.
Fugir não é solução.
Útěk není řešení.
E que a solução era seres importante. por ti próprio, sem dependeres do teu pai para tudo.
Řekl jsem, že se musíš osvědčit sám, prokázat se, ne jen ve všem spoléhat na otce.
Para si e para mim é uma boa solução.
Pro vás a pro mě. je to dobré řešení.
É a única solução, Melly.
Je to jediná možnost.
Claro que não podia continuar a esmurrar os que passam os passaportes, e arranjei uma solução, não arranjei?
Přirozeně jsem nemohl donekonečna tlouct konzulární úředníky, ale nakonec jsem našel cestu, že?
Excepto se não houver outra solução.
Jen když to bude nerozhodně.
Temos que arranjar rapidamente uma solução.
Dobře.
Parece-me que não tem solução.
Vypadá to dost beznadějně.
Imagino que seja esta a solução, não acha, Sr. Crawley?
Myslím, že tak to mohlo být. Nemyslíte, Crawley? Ano.
A solução para todos os meus problemas.
Řešení všech mých problémů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Embora possa ser tentador ignorar governo e esperar por uma solução tecnológica fácil, o progresso credível e sustentável será difícil sem o envolvimento do sector público.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Mas os EUA irão começar a retirar tropas depois de 2014, sem terem definido uma solução política que esteja em sintonia com os seus interesses.
Po roce 2014 však USA začnou vojáky stahovat i z této země, aniž definovaly politické řešení, které by bylo v souladu s jejich zájmy.
Uma vez que isto esteja entendido, a solução sugere-se quase automaticamente.
Jakmile tomuto porozumíme, řešení se nabízí prakticky samo.
Não devemos entender a gestão dos recursos hídricos como um fim em si - uma solução única para um só problema - mas como um meio para alcançar vários objectivos, nomeadamente a conservação do ambiente e o desenvolvimento social e económico.
Vodohospodářství by se nemělo pokládat za cíl jako takový - za jednovariantní řešení jednovariantního problému -, nýbrž za prostředek sloužící několika cílům včetně ochrany životního prostředí či společenského a ekonomického rozvoje.
Uma solução mais ousada consistira na transferência directa de numerário para os pobres.
Odvážnějším řešením by byly přímé hotovostní transfery ve prospěch chudých.
A solução mais simples - e mais radical - seria a interrupção de todos os pagamentos públicos para ajuda ao desenvolvimento.
Nejjednodušším - a nejradikálnějším - řešením by bylo veškeré výplaty oficiální pomoci ukončit.
Com a vantagem da análise a posteriori, algumas soluções podem parecer óbvias; mas foi preciso o poder da convicção para fazer com que a solução se manifestasse em primeiro lugar.
Jakmile přínos pro jednotlivce - i pro společnost - začal být zjevný, následovala norský a irský příklad více než stovka dalších států; počet kuřáků v Norsku se od té doby snížil na polovinu a devět lidí z deseti zákaz podporuje.
A solução final não é desencorajar profissionais de trabalhar no exterior e sim garantir uma melhor formação e condições de trabalho mais favoráveis.
Konečným řešením není odrazovat profesionály od práce v zahraničí, nýbrž zajistit lepší výcvik a vhodnější pracovní podmínky.
No entanto, esta não é a solução.
Přesto to není řešení.
O Exército reagiu, emitindo um ultimato em seu nome a Morsi: ou atende às exigências dos manifestantes ou enfrenta uma solução militar para a crise.
Armáda skutečně promluvila, když dala Mursímu vlastní ultimátum: řešte požadavky demonstrantů, jinak vás čeká vojenské řešení krize.
Continuo a acreditar, profundamente, que a Europa é a solução, particularmente para as sociedades que precisam aprofundar - se não estabelecer - uma tradição democrática.
I nadále jsem velmi hluboce přesvědčen, že Evropa je řešením, zejména pro společnosti, které potřebují prohlubovat - pokud ne zavádět - demokratickou tradici.
Esta solução, ainda que complicada, é um bom resultado para a região.
Toto řešení je sice komplikované, ale pro region představuje dobrý výsledek.
Dada a escala dos problemas actuais e da disfunção da Ucrânia, uma solução elegante pode não estar disponível ou não ser suficiente.
Naopak vzhledem k rozsahu současných problémů a nefunkčnosti Ukrajiny nemusí být elegantní řešení pro tuto zemi dostupné ani dostatečné.
Estive envolvido nas negociações que ajudaram a encontrar uma solução pacífica para a Revolução Laranja de 2004-2005.
Účastnil jsem se jednání, která pomohla nalézt mírové řešení oranžové revoluce v letech 2004-2005.

Možná hledáte...